Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dauermietrechnung
Polish translation:
Faktura zbiorcza za najem
Added to glossary by
emagnum
Feb 9, 2006 19:59
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Dauermietrechnung
German to Polish
Bus/Financial
Economics
zapis w umowie
zapis w umowie: Auf die Umsatzsteuer - Identifikationsnummer in der Dauermietrechnung wird hingewiesen. Wczesniejszy zapis dotyczy polecenia zap³aty,znalazlam ten termin na gogilace w kontekscie leasingow - wyglada to na rodzaj konta-?
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | Faktura zbiorcza za najem | klick |
2 -1 | zlecenie stałe | Szymon Metkowski |
Proposed translations
+3
1 day 34 mins
Selected
Faktura zbiorcza za najem
Faktura zbiorcza za najem/ z tytulu najmu. Zeby nie wystawiac osobnej faktury za każdy miesiac. (wzgl. rachunek)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2006-02-10 20:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
rachunek za Dauer des Vertragsverhältnisses
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-11 07:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Faktura za najem stały
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-11 07:57:11 GMT)
--------------------------------------------------
a nie za najem okazjonalny, na okres ferii np.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2006-02-11 08:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
Rechnungsstellung und Zahlungen
Auf Antrag des Nutzers kann eine einmalige Dauermietrechnung erstellt werden, darüber hinaus jedoch findet kein Versand von Einzelrechnungen statt. Sofern Sie XXXX über Ungenauigkeiten oder Fehler nicht innerhalb von vierzehn (14) Tagen informieren, nachdem diese zum ersten mal auf Ihrer Abrechnung erschienen sind, so gelten diese als von Ihnen genehmigt.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2006-02-10 20:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
rachunek za Dauer des Vertragsverhältnisses
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-11 07:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
Faktura za najem stały
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-11 07:57:11 GMT)
--------------------------------------------------
a nie za najem okazjonalny, na okres ferii np.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2006-02-11 08:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
Rechnungsstellung und Zahlungen
Auf Antrag des Nutzers kann eine einmalige Dauermietrechnung erstellt werden, darüber hinaus jedoch findet kein Versand von Einzelrechnungen statt. Sofern Sie XXXX über Ungenauigkeiten oder Fehler nicht innerhalb von vierzehn (14) Tagen informieren, nachdem diese zum ersten mal auf Ihrer Abrechnung erschienen sind, so gelten diese als von Ihnen genehmigt.
Peer comment(s):
agree |
Grażyna Lesińska
: ale nie zbiorcza
11 mins
|
agree |
Szymon Metkowski
: Faktycznie lepiej pasuje.
1 hr
|
agree |
Anna Bittner
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo dziekuje,musialam oddac tekst wczesniej,ale zdecydowalam sie na: rachunek stały dotyczący stosunku najmu, czyli prawie faktura:)"
-1
3 hrs
zlecenie stałe
Bardzo rzadko spotykany termin (22 trafienia w guglu). Moim zdaniem to polecenie automatycznego obci±żenia konta co miesi±c na rzecz wynajmuj±cego, więc zlecenie stałe.
Discussion