Glossary entry

English term or phrase:

part on friendly terms

Russian translation:

расстаться по-хорошему (по-дружески)

Added to glossary by Сергей Лузан
Feb 3, 2006 19:54
18 yrs ago
English term

part on friendly terms

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature Literature, Oscar Wilde
CONTEXT:

Book about Oscar Wilde, end of 19th century, here is the paragraph:

On his return at the end of March, he and Oscar were once more lunching at the Cafe Royal when the Marquess came in. As before, he was persuaded to join them and they PARTED ON FRIENDLY TERMS. It was a short-lived truce...

Помогите, коллеги! Единственная просьба - РАССТАЛИСЬ ДРУЗЬЯМИ не предлагать, так как по контексту не подходит. Мне кажется, что друзьями расстаются надолго, особенно если были близкие отношения, например, они были женаты, развелись, но остались друзьями. А тут именно нужно подчеркнуть, что не было конфронтации. Спасибо!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

расстались (разошлись) мирно/ по-хорошему

без скандалов/ без ссоры. Что-то в этом духе, надеюсь. Удачи, Sabina!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-03 21:54:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for grading, Sabina! Was glad to help :)
Peer comment(s):

agree Konstantin Popov : Вариантов много. Ваш очень симпатичен.
6 mins
Спасибо за высокую оценку и поддержку, Konstantin! :)
agree Erzsébet Czopyk
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fabulous! Thank you, Sergey."
+2
6 mins

расстались на дружеской ноге

Не знаю, сильно ли это отличается от "расстаться друзьями". Так, спонтанная версия.
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : ага, в один голос :)
1 min
Спасибо.
agree sergey (X)
6 mins
Благодарю.
Something went wrong...
+2
5 mins

разошлись на дружеской ноге

Нестандартно, наверное, ну так и в тексте не очень обычно.

А так бы я сказал: "...и всё (казалось бы) прошло очень мило, но перемирие было коротким".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-03 20:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

Или "...но мир был недолгим".
Peer comment(s):

agree Elena Robert : я, конечно же, поддерживаю Вас, Кирилл!
2 mins
agree Mikhail Kropotov
1 hr
Something went wrong...
7 mins

расстались мирно

перемирие, впрочем, длилось недолго.
Something went wrong...
12 mins

разошлись полюбовно

"Заклятые друзья" разошлись полюбовно

http://1-04.olo.ru/news/politic/25533.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search