Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
injection linéaire traçante
Italian translation:
iniezione con tecnica lineare tracciante
Added to glossary by
Chiara_M
Jan 27, 2006 11:03
18 yrs ago
2 viewers *
French term
injection linéaire traçante
French to Italian
Medical
Cosmetics, Beauty
Trattamenti anti-rughe
Si tratta di prodotti per il riempimento delle labbra e delle rughe.
Sul web ho trovato questa spiegazione della tecnica di *injection linéaire traçante*: introduire l’aiguille le long de la dépression cutanée puis déposer lentement le produit en retirant l’aiguille. Bien masser les zones injectées afin de s’assurer de la répartition uniforme du produit.
Il sito riporta una traduzione in inglese: the linear threading injection technique.
Trovo poi un altro riferimento in francese: La technique linéaire rétro-traçante est recommandée pour corriger les rides, les plis et les lèvres. Pour cette technique, la totalité de l'aiguille est introduite au centre de la ride. Le gel est ensuite injecté tout en retirant lentement l'aiguille, afin que des filets de gel soient déposés en longueur dans la ride.
In italiano, trovo qualche rara occorrenza per "iniezione lineare retrograda" senza spiegazioni, ma sempre col suggerimento di massaggiare accuratamente la parte.
http://www.gfelectromedics.it/doc/JUVEDERMHV8P.qxd.pdf
http://www.gfelectromedics.it/doc/Plaquette FR bis.pdf
http://www.gfelectromedics.it/doc/JUVEDERM.3VO.pdf
Le due tecniche (traçante e retrotraçante) sembrano identiche, per cui mi chiedo se posso tradurre *injection linéaire traçante* con "iniezione lineare retrograda".
Sul web ho trovato questa spiegazione della tecnica di *injection linéaire traçante*: introduire l’aiguille le long de la dépression cutanée puis déposer lentement le produit en retirant l’aiguille. Bien masser les zones injectées afin de s’assurer de la répartition uniforme du produit.
Il sito riporta una traduzione in inglese: the linear threading injection technique.
Trovo poi un altro riferimento in francese: La technique linéaire rétro-traçante est recommandée pour corriger les rides, les plis et les lèvres. Pour cette technique, la totalité de l'aiguille est introduite au centre de la ride. Le gel est ensuite injecté tout en retirant lentement l'aiguille, afin que des filets de gel soient déposés en longueur dans la ride.
In italiano, trovo qualche rara occorrenza per "iniezione lineare retrograda" senza spiegazioni, ma sempre col suggerimento di massaggiare accuratamente la parte.
http://www.gfelectromedics.it/doc/JUVEDERMHV8P.qxd.pdf
http://www.gfelectromedics.it/doc/Plaquette FR bis.pdf
http://www.gfelectromedics.it/doc/JUVEDERM.3VO.pdf
Le due tecniche (traçante e retrotraçante) sembrano identiche, per cui mi chiedo se posso tradurre *injection linéaire traçante* con "iniezione lineare retrograda".
Proposed translations
(Italian)
4 | iniezione con tecnica lineare tracciante | Agnès Levillayer |
Proposed translations
6 mins
Selected
iniezione con tecnica lineare tracciante
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Agnès"
Discussion