Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
protect you and your family
French translation:
vous protéger, vous et votre famille
English term
protect you and your family
Peut-on dire "[Trouvez-vous important de] protéger vous et votre famille" ou bien doit-on dire "vous protéger, vous et votre famille" ? Y a-t-il d'autres possibilités ?
Merci !
Jan 22, 2006 07:47: Jean-Marie Le Ray changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Non-PRO (2): df49f (X), marie-christine périé
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
vous protéger, vous et votre famille
Cyril
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-01-22 09:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
merci chère Tradesca!
Cyril
agree |
Tradesca (X)
4 mins
|
agree |
Valérie Cromphaut
1 hr
|
agree |
xuebai
: d'accord et peut-etre "Combien trouvez-vous important....."
3 days 5 hrs
|
vous protéger ainsi que votre famille
Une suggestion.
Bon courage :-)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-22 03:28:05 GMT)
--------------------------------------------------
...assurer votre protection ainsi que celle de votre famille...
en écrivant la phrase, j'ai oublié de modifier ma proposition :-(
agree |
elysee
6 mins
|
Merci bien :-)
|
|
agree |
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
4 hrs
|
Merci Palma
|
|
agree |
dikran d (X)
9 hrs
|
Merci Dikran
|
|
agree |
Jacques Desnoyers
: J'aime bien votre suggestion "assurer votre protection ainsi que celle de votre famille".
1 day 4 hrs
|
Merci Jacques ;-)
|
Combien il est important de vous protéger vous et votre famille en cas de décès ou d'invalidité
Ne minimisez pas l'importance de vous protéger vous et votre famille....
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-01-22 08:42:57 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai oublié le point d'interrogation ...d'invalidité ?
. . . et vos proches
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-01-22 09:50:56 GMT)
--------------------------------------------------
on n'a que lire les publicités d'assurances-vie. la solution est au bout du doigt. trop facile.
"Si vous deviez mourir prématurément, vos proches seraient-ils en mesure de demeurer indépendants financièrement?" (Desjardins)
http://www.dsf-dfs.com/fr-CA/Prtclrs/EvlBsnsSmltrs/AssrncV/
quelle est l'importance que vous attachez à la protection de
--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-22 10:21:40 (GMT)
--------------------------------------------------
vos proches - aussi
est-il important (pensez-vous qu'il soit important) que vous, et votre famille/vos proches, soient
another wording.
Good luck, Boris :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-01-23 17:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
ou 'que vous bénéficiez d'une protection'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-01-23 18:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
que vous SOYEZ!!!
Pardon!
Discussion