Jan 19, 2006 12:25
18 yrs ago
1 viewer *
German term

"Platzhalter"

German to French Art/Literary Advertising / Public Relations
Contexte : "Das Bad ist der einzige Ort innerhalb des Hauses, der die Möglichkeit bietet, sich in sich selbst zurückzuziehen, Ruhe zu finden, mit sich ins Reine zu kommen. Wichtig war mir daher der Aspekt der Entmaterialisierung, eine spirituelle Leere an Stelle eines vollgestopften Raumes. Der Raum an sich wird als kostbarstes Gut definiert, das möglichst unangetastet bleibt, aber mit Atmosphäre aufgeladen wird. Ich habe einen großzügig dimensionierten Raum konzipiert, in dem die Produkte optisch zurücktreten. Dabei sind weder die Grundrissgestaltung noch die dargstellten Elemente der Möblierung dogmatisch zu verstehen. Sie fungieren, ganz im Gegenteil, als Platzhalter einer Idee. Jede Form von Design muss sich zurücknehmen, um Ruhe zu produzieren. Zu mir finden, mein Inneres sozusagen nach außen stülpen, kann ich nur in einem möglichst neutralen Raum, der keine formalästhetische Aussage trifft, die mich ablenkt oder belastet."
Proposed translations (French)
3 sont les symboles d'une idée
4 +2 creuset
3 +1 réceptacle
3 ils renvoient à une idée

Proposed translations

43 mins
German term (edited): fungieren als Platzhalter einer Idee
Selected

sont les symboles d'une idée

à la rigueur, font fonction de symboles d'une idée

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-01-19 13:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

ou symboles d'un concept, symboles d'une conception
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
German term (edited): Platzhalter

réceptacle

C'est l'idée de réceptacle qu'il faut prendre, pas forcément ce mot-là, qui est très laid, mais là tout de suite, je ne trouve pas de synonyme plus joli. Il y a une idée de berceau, de nid, mais ça me paraît maladroit aussi. J'espère au moins vous avoir donné une piste.
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X) : oui, c'est ce sens-là ici !
14 mins
Something went wrong...
+2
29 mins
German term (edited): Platzhalter

creuset

creuset, mais aussi source si l'on s'éloigne un peu

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-01-19 12:56:25 GMT)
--------------------------------------------------

Il doit y avoir d'autres formulations, en remaniant un peu la phrase, mais je manque de temps. Place aux collègues :-)
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray
51 mins
agree Irene Besson : 'source' finde ich gut
9 hrs
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): Platzhalter einer Idee

ils renvoient à une idée

Ils ne sont pas à considérer en eux mêmes, mais suggèrent ce que l'ensemble pourrait/devrait devenir?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search