Jan 17, 2006 12:41
18 yrs ago
Polish term

klimat (kontekst)

Homework / test Polish to German Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
W zdaniu: "Klimaty dziecinstwa i mlodosci, koszmary dziecinstwa i mlodosci, zamkniete w innych realiach i w innym kontekscie, ale tak samo smierdzace."

Hm... Zastanawiam sie nad "Stimmungen" ale to tez nie jest to...

Discussion

Radson Jan 17, 2006:
klimaty = atmosfera, nastroje
Szymon Metkowski Jan 17, 2006:
m�wi si� "X, Y i te klimaty", innym wyra�eniem jest "i co� w ten dese�". Chodzi o podobne okoliczno�ci, por�wnywalne sytuajce, szersz�, kompleksow� rzeczywisto�� charakterystyczn� dla danego wydarzenia, czasu, miejsca - w tym wypadku dla trudnej m�odo�ci
Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 17, 2006:
Szymonie, jestes bezlitosny :))
A czy ktos moze mi podac jakis polski synonim tych "klimat�w"? W jakim sensie sie tego slowa wlasciwie uzywa?
Szymon Metkowski Jan 17, 2006:
zdanie bardzo kiepskie po polsku

Proposed translations

2 hrs
Selected

Stimmung

uwazam Stimmung (w tym kontekscie IMHO koniecznie liczba poj.) za bardzo odpowiednie.
Patrz ciekawe linki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziekuje za wszystkie propozycje!"
+3
3 mins
Polish term (edited): Klimaty dziecinstwa i mlodosci, koszmary...

Düfte der Kindheit und Jugend, Albträume...

gefangen in anderen Realien und im anderen Zusammenhang, dennoch gleichsam stinkend
Peer comment(s):

agree Wolfgang Jörissen : jestem bardziej za to. Alternatywa: der Geruch von
3 mins
Danke :-)
agree Szymon Metkowski : ja też jestem za tym
6 mins
Merci
agree Alicja Butkiewicz-Hübscher : tez mi sie podoba i wiadomo, o co chodzi
18 hrs
Something went wrong...
3 mins

Atmosphären

Tylko tak. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search