Dec 17, 2005 20:29
18 yrs ago
2 viewers *
francés term

poser / pose

francés al español Otros Certificados, diplomas, títulos, CV
Sale varias veces en este CV de dudosa redacción.

Licenciement de 40 personnes fermeture de Lyon « objectif réduire la voilure et poser tous les encours clients qui avais fortement augmentes»

Décision de poser tous les clients encours fermer les magasins et rendre la tache du représentant des créanciers plus facile puis liquider la société.

2002/2003 pose de tous les clients et fermeture de XXXXX
Proposed translations (español)
4 +1 colocar / colocación
4 implementar

Discussion

Isabelle Bouchet Dec 20, 2005:
Je pense qu'il vaut mieux demander des explications � l'auteur du CV (jargon)
Egmont Dec 19, 2005:
asignar, asignaci�n
Fernando Muela Sopeña (asker) Dec 18, 2005:
Alberto Colocar y colocaci�n son traducciones habituales para poser y pose, pero no veo el sentido en este contexto: �colocar las deudas penfdientes?

Proposed translations

+1
13 horas

colocar / colocación

Declined
vid. ref.
Peer comment(s):

agree Laura Iglesias
2 horas
Gracias de nuevo :-))
Something went wrong...
36 días

implementar

Declined
Tienes razón, aquí interpreto el verbo "poser", como la puesta en práctica, una implementación.
Otra posibilidad, que haya un error tipográfico, y que se trate de "disposer". También puede variar su sentido dentro de un contexto financiero, o de manejamiento. Sin más contexto, es todo lo que puedo sugerir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search