Dec 7, 2005 12:52
18 yrs ago
English term
I must have been a nomad child
Non-PRO
Homework / test
English
Art/Literary
Poetry & Literature
In Days Gone By - Ida M. Mills
In this poem, poet felt happiness in being nomad??
Is it right? If yes, please specify.
PRAKAASH
Is it right? If yes, please specify.
PRAKAASH
Responses
3 +1 | happiness is not addressed here | RHELLER |
4 +16 | not necessarily | Jack Doughty |
Change log
Dec 7, 2005 13:18: Steffen Walter changed "Term asked" from "...............I must have been a nomad child..................." to "I must have been a nomad child" , "Field (write-in)" from "In Days Gone By- Ida M. Mills" to "In Days Gone By - Ida M. Mills"
Responses
+1
2 hrs
Selected
happiness is not addressed here
IMO there is no "happy/sad" issue here.
the writer is expressing a feeling, a familiar feeling of being in a group of horsemen in the desert and all of the emotions that are connected - recalling a past life? or an imaginary past or his people's past
nomads/bedouins are just as happy as other people unless your personal judgement leads you to believe that one must have a stable residence in order to be happy
the writer is expressing a feeling, a familiar feeling of being in a group of horsemen in the desert and all of the emotions that are connected - recalling a past life? or an imaginary past or his people's past
nomads/bedouins are just as happy as other people unless your personal judgement leads you to believe that one must have a stable residence in order to be happy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+16
7 mins
English term (edited):
...............i must have been a nomad child...................
not necessarily
The poet thinks he must have been a nomad child, meaning either that his parents had a tendence to move from place to place, or that he has inherited this tendency himself. There is nothing to indicate whether he is happy about this or not.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-12-07 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
Having read the whole poem, I think he is happy with the thought that he must have been a nomad child in a previous incarnation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-12-07 14:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
Having read the whole poem, I think he is happy with the thought that he must have been a nomad child in a previous incarnation.
Peer comment(s):
agree |
Will Matter
0 min
|
Thank you.
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
5 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Balaban Cerit
18 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Ken Cox
: I don't think this has any direct reference to the poet's parents etc. -- more like a 'previous incarnation' of the poet. Here it could express a longing or affinity. But I agree that the phrase in question implies nothing about the poet's feelings.
21 mins
|
Thank you. Now thatI've seen the whole poem, I agree it is about a previous incarnation.
|
|
agree |
KathyT
25 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Jocelyne S
30 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Jo Macdonald
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
RHELLER
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
silvia b (X)
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Peter Shortall
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
oxygen4u
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Dave Calderhead
4 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Alfa Trans (X)
5 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Bianca Jacobsohn
9 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Nikos Mastrakoulis
3 days 12 hrs
|
Thank you.
|
Discussion
I didn't live with walls and roofs.
Long ago in deserts dry
And heard the roar of thudding hoofs,
And I was racing madly,
My head bent to the wind,
And 50 thousand horsemen Galloping behind!
I feel that in that long ago
I must have been a nomad child
Feeling the desert sun's fierce glow, And then, in saddle, head bent low,
Heading a horde of Beduins wild.
I shut my eyes an instant
And see them in my mind,
These fifty thousand horsemen
Galloping, galloping
Fifty thousand horsemen
Galloping behind
-Ida M Mills
I didn't live with walls and roofs.
Long ago in deserts dry
And heard the roar of thudding hoofs,
And I was racing madly,
My head bent to the wind,
And 50 thousand horsemen Galloping behind!
I feel that in that long ago
I must have been a nomad child
Feeling the desert sun's fierce glow, And then, in saddle, head bent low,
Heading a horde of Beduins wild.
I shut my eyes an instant
And see them in my mind,
These fifty thousand horsemen
Galloping, galloping
Fifty thousand horsemen
Galloping behind
-Ida M Mills
I didn't live with walls and roofs.
Long ago in deserts dry
And heard the roar of thudding hoofs,
And I was racing madly,
My head bent to the wind,
And 50 thousand horsemen Galloping behind!
I feel that in that long ago
I must have been a nomad child
Feeling the desert sun's fierce glow, And then, in saddle, head bent low,
Heading a horde of Beduins wild.
I shut my eyes an instant
And see them in my mind,
These fifty thousand horsemen
Galloping, galloping
Fifty thousand horsemen
Galloping behind
-Ida M Mills
I didn't live with walls and roofs.
Long ago in deserts dry
And heard the roar of thudding hoofs,
And I was racing madly,
My head bent to the wind,
And 50 thousand horsemen Galloping behind!
I feel that in that long ago
I must have been a nomad child
Feeling the desert sun's fierce glow, And then, in saddle, head bent low,
Heading a horde of Beduins wild.
I shut my eyes an instant
And see them in my mind,
These fifty thousand horsemen
Galloping, galloping
Fifty thousand horsemen
Galloping behind
-Ida M Mills