Dec 1, 2005 22:19
18 yrs ago
English term

that wicked boudoir of a city.

English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Spain is for bulls. For a beautiful woman is Hungary, is Budapest, that wicked boudoir of a city.

Proposed translations

16 mins
Selected

ów grzeszny buduar miasta

dor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks."
17 mins

szalencze miasto-buduar

pisownia za slownikiem wyrazow obcych W. Kopalinskiego
Something went wrong...
16 hrs

miasto przewrotne niczym buduar [damy]

taka propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 9 mins (2005-12-02 15:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

po namyśle można również tak:

miasto grzeszne jak buduar [damy]

albo

miasto pełne grzechów jak buduar [damy]


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search