Glossary entry (derived from question below)
Nov 29, 2005 10:52
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Stomper
English to Serbian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
�argon
Voleo bih da cujem vaše duhovite predloge za rec kojom se u žargonu opisuje grmalj koji gazi po prstima drugih ljudi (na igrankama i sl).
Unapred zahvaljujem!
Unapred zahvaljujem!
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | Gazimir | Tamara Sinobad |
4 +1 | slon | Mira Stepanovic |
Change log
Jul 14, 2007 22:31: bergazy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/110333">Tamara Sinobad's</a> old entry - "Stomper"" to ""Gazimir""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Gazimir
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super resenje!"
+1
1 hr
slon
za takvu osobu obicno kazemo da "gazi kao slon"
Peer comment(s):
agree |
Besmir (X)
: HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA, pa Miro, pa Vi pravo u sridu!!! HAHAHAHAHAHA Pa upravo tako!!! HAHAHAHA
47 mins
|
Something went wrong...