Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Windeignungsfläche
English translation:
potential wind farm area
Added to glossary by
Teresa Reinhardt
Nov 14, 2005 19:55
18 yrs ago
German term
Windeignungsfläche
German to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
tender/correspondence regarding
"Der vorhabensbezogene Bebauungsplan wurde vom Investor finanziert, da der Investor beabsichtigte, die Windeignungsfläche durch eine maximal mögliche Anzahl von Windenergieanlagen selbst auszunutzen."
This is not the text I'm translating, but it's the general idea. Does anyone have an idea for a term that fits into the 25 max. character cell of an Excel sheet? "Area/Terrain suitable for wind farm use" will not do, and I just hope somebody out there can give me a hint. It appears to to be a fairly common term for German manufacturing companies, but, so far, I have not been able to come up with a suitably short term. Thanks, Michael
This is not the text I'm translating, but it's the general idea. Does anyone have an idea for a term that fits into the 25 max. character cell of an Excel sheet? "Area/Terrain suitable for wind farm use" will not do, and I just hope somebody out there can give me a hint. It appears to to be a fairly common term for German manufacturing companies, but, so far, I have not been able to come up with a suitably short term. Thanks, Michael
Proposed translations
(English)
4 +2 | potential wind farm area | Teresa Reinhardt |
3 +1 | useful area | Marcus Malabad |
Proposed translations
+2
5 mins
German term (edited):
Windeignungsfl�che
Selected
potential wind farm area
BTW, there are only 85 Google hits, so this is not exactly a "common term"...
I would simplify this in English - 24 characters, and it says that this is the area that could be used (which implies that it is suitable) for wind farms
I would simplify this in English - 24 characters, and it says that this is the area that could be used (which implies that it is suitable) for wind farms
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
German term (edited):
Windeignungsfl�che
useful area
Michael,
If you're constricted by space requirements, why not leave out 'wind farm' entirely and simply say 'useful area' (or a similar phrase). It's already obvious that the area refers to wind farms.
M
If you're constricted by space requirements, why not leave out 'wind farm' entirely and simply say 'useful area' (or a similar phrase). It's already obvious that the area refers to wind farms.
M
Reference:
www.energieland.nrw.de/service/ brosch_down/KeynoteProjects.pdf
www.efanrw.de/johannesburg2002/ eanrw/Download/Keyprojects.pdf
Something went wrong...