Glossary entry

German term or phrase:

Windeignungsfläche

English translation:

potential wind farm area

Added to glossary by Teresa Reinhardt
Nov 14, 2005 19:55
18 yrs ago
German term

Windeignungsfläche

German to English Tech/Engineering Engineering (general) tender/correspondence regarding
"Der vorhabensbezogene Bebauungsplan wurde vom Investor finanziert, da der Investor beabsichtigte, die Windeignungsfläche durch eine maximal mögliche Anzahl von Windenergieanlagen selbst auszunutzen."

This is not the text I'm translating, but it's the general idea. Does anyone have an idea for a term that fits into the 25 max. character cell of an Excel sheet? "Area/Terrain suitable for wind farm use" will not do, and I just hope somebody out there can give me a hint. It appears to to be a fairly common term for German manufacturing companies, but, so far, I have not been able to come up with a suitably short term. Thanks, Michael

Proposed translations

+2
5 mins
German term (edited): Windeignungsfl�che
Selected

potential wind farm area

BTW, there are only 85 Google hits, so this is not exactly a "common term"...
I would simplify this in English - 24 characters, and it says that this is the area that could be used (which implies that it is suitable) for wind farms
Peer comment(s):

agree Friderike Butler : how about "suitable" wind farm area?
4 mins
Thanks, Friderike! I think using 'suitable' would raise the question 'for what?'
agree stahat (X)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
German term (edited): Windeignungsfl�che

useful area

Michael,
If you're constricted by space requirements, why not leave out 'wind farm' entirely and simply say 'useful area' (or a similar phrase). It's already obvious that the area refers to wind farms.
M
Peer comment(s):

agree Lancashireman : or "earmarked tract"?
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search