Glossary entry

English term or phrase:

R & D / R to D / R et D (French)

Greek translation:

(Research and Development) έρευνα και ανάπτυξη

Added to glossary by Nick Lingris
Nov 12, 2005 18:11
18 yrs ago
English term

REtD

English to Greek Other Linguistics Abbreviation
Πρόκειται για εργοστάσιο κατασκευής στεγνωτηρίων:

"In our modern facility we house dedicated **REtD**, manufacturing, sales and marketing, and customer support."

Ευχαριστώ!

Discussion

Costas Zannis Nov 13, 2005:
�����������, ���� ���� ��� �� ����� �����;-))
Natassa Iosifidou (asker) Nov 13, 2005:
������� � ������� ����� ����������� ��� ��� ������� �� �� ����� �� ��������...
Costas Zannis Nov 12, 2005:
�������� ��� ������� ������� �� R&D
USE DESIGN _notre expertise > votre métier > recherche et ...
espace, conseilDesignInterfaces RetD ... espace. espace si SI � informatiqu
informatique � marketing marketing � retd RetD � rh RH � finance fin

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

Research to Development (R to D)

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Λάθος το έχουν γράψει. Το σωστό: R to D.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-11-12 19:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

Και μερικά "dedicated research and development".

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2005-11-12 20:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Συγγνώμη, καλή η επισήμανση της Βίκης, θέλει και ελληνικό η εγγραφή.
Ανάλογα με τα συμφραζόμενα:
από τη βασική έρευνα έως/μέχρι την ανάπτυξη
Ονομασία τμήματος, όπως είναι εδώ, παραμένει το R & D:
(ξεχωριστό) τμήμα έρευνας και ανάπτυξης

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 34 mins (2005-11-12 21:45:57 GMT)
--------------------------------------------------

Όπως λέει ο Κώστας, μπορεί (εξαρτάται από την προέλευση του κειμένου) να είναι από το γαλλικό (!) R et D (Recherche et Developpement). Το (ξε)χωριστό τμήμα έρευνας και ανάπτυξης παραμένει ως έχει.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Ε, ναι, αυτό είναι απόλυτα λογικό.//Δώσε όμως και κάποια απόδοση στα ελληνικά - δεν είναι English monolingual η ερώτηση.//Τώρα το "ξεχωριστό" το έγραψες για να συμφωνήσω; ΧΩΡΙΣΤΟ είναι ή ξέχωρο, με το συμπάθιο.//Μ'αρέσει να ξεχωρίζω...:-)
39 mins
Γραφειοκράτισσα! // Κι εγώ προτιμώ το "ξέχωρο" αλλά οι περισσότεροι προτιμούν το ξεχωριστό. Γραφειοκράτισσα! // Μόνο με τον καλβινισμό του Κριαρά. Δες ΛΚΝ, αγόρασε Μπαμπ.
agree Elena Petelos : E&A :-)
1 hr
E & OE (errors and omissions excepted) // Κι εγώ που νόμιζα ότι εννοείς Errata & Addenda.
agree Spiros Doikas
1 hr
Thanks.
agree Stavroula Giannopoulou
2 hrs
Ευχαριστώ!
agree Evdoxia R. (X)
1 day 14 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Μόλις έκλεισα τον υπολογιστή κι ηρέμησε το κεφάλι μου, σκέφτηκα μήπως πρόκειται για το R&D αλλά με παίδευε το Et μες στη μέση. Γαλλικά δεν ξέρω για να το επεξεργαστώ, σκέφτηκα όμως τα Λατινικά... και μπερδεύτηκα πιο πολύ! Σας ευχαριστώ πολύ όλους καθώς κι εσένα Κώστα που έριξες τα φώτα σου "απ' τα ψηλά"!"
53 mins

real estate transfer declaration

Psaxnontas sta acronyms to brhka metefrasmeno etsi. Elpizw na mhn einai asxeto kai na se boh8aei.Kalo bradu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search