Nov 7, 2005 13:59
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Höhe des Doms

German to English Art/Literary Poetry & Literature
I suspect I may need to know more about the geography of Cologne to understand this properly:

"Der rote Mazda kommt immer wieder in den langen Schlangen, die sich am Rheinufer entlangziehen, zum Stehen, Georg von Heuken wartet jetzt in *Höhe des Doms*..."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Francis Lee (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Francis Lee (X) Nov 10, 2005:
Contours are not relevant here, Rachel. A 2-D map would suffice. "H�he" here means "level" or indeed the (in this case) north-south "height" of a location as it stands on such a map. It does not refer to height above sea-level o.�.

Proposed translations

+5
3 mins
German term (edited): H�he des Doms
Selected

where the embankment passes the cathedral

not 'height'

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-07 14:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

'level with' (thanks to Franglish)
Anything with 'close to' or 'near' does not do justice to the linear relationship here. (After all, the Hbf is also 'close to' the Cathedral)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-11-07 14:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

PS Cathedral with capital 'C', of course
Peer comment(s):

neutral Edith Kelly : good idea but the embankment does not pass the cathedral in Cologne./ The main railway station and some roads are between the Cathedral and the Rhine.
2 mins
How close is close, Edith? // Some roads? Are we referring to the same city?
agree franglish : right, he's stuck in the traffic once more, level with the Dom
3 mins
neutral Steffen Walter : w/ Edith / I don't think there's a "linear relationship" involved here - this is just a general statement indicating that the guy's waiting near the Cathedral.
3 mins
How close is close, Steffen? // Look at the context. Georg is driving along the embankment (Rheinuferstraße). This is a linear route taking him past landmarks. Why else would the author write 'Höhe'?
agree Cilian O'Tuama : level with - the Rheinuferstrasse passes between the river and cathedral
13 mins
agree Ian M-H (X)
21 mins
agree Kieran McCann : level with (assuming the guy is actually in the car and not hanging about somewhere else)
33 mins
agree Brigitte Hagman : I agree with "level with"... imagine a map hanging on a wall and a car driving on that map... when the car comes "level with" the cathedral, it's "in der Hoehe des Domes" ;-)
1 day 42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll go with the "level with" from the middle of here! Thanks all. @ Francis - I know I can find a map, but it doesn't show me the contour lines."
+3
3 mins
German term (edited): H�he des Doms

near/close to the Cathedral

it just means that he is close by, literally at the same level but that sounds terrible
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Hmmm ... that'll teach me looking up references ... // On second thought, yes.
1 min
looking up references is something one should do if references are needed but that's simply general talk
agree Brie Vernier : near
2 mins
Thanks Brie.
neutral Francis Lee (X) : no reference required here; even I am aware that Göln is not a hilly city; in San Francisco it would be a different case .../ but "close to" is inaccurate e.g it could include west of the Dom / my point precisely, which you may have failed to see ...
9 mins
Francis, actually it's East of the Cathedral, the Rhine is to the east. But I don't really think that the exact location is important. If the is on the road, then it's simply near, as in Höhe is also not an exact description.
agree Emilie : near..
10 mins
agree Julia Lipeles : near
1 hr
neutral Lancashireman : 'in Höhe des Doms' or 'in der Nähe des Doms'?
3 hrs
disagree Ian M-H (X) : As it happens, it is fairly near - but that's not a necessary implication of "in Höhe". If I'm "im Stau in Höhe X" am I necessarily especially "close to" X?
18 hrs
Something went wrong...
-1
4 mins
German term (edited): H�he des Doms

close to [near] (the) (Cologne) Cathedral

There's nothing more to this one, I might think.
Peer comment(s):

neutral Francis Lee (X) : not wrong, but possibly too vague
2 hrs
disagree Ian M-H (X) : Doesn't "in Höhe von X" mean " on a level with" - which doesn't exclude the possibility of being some considerable distance away from X?
18 hrs
Yes, that's possible.
Something went wrong...
+1
2 hrs
German term (edited): H�he des Doms

parallel to the cathedral

That's how I'd put it. What they mean is that he and others are driving south/north alongside the Rhine and your man is currently due East of the Dom.
By the way, the geography of Göln is no secret:
http://www.stadtplan.net/index.asp?direct=brd/nrw/koeln/home...
Peer comment(s):

agree Ian M-H (X) : This would work as well, but Andrew's "level with" sounds more natural to me here.
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search