Glossary entry

Portuguese term or phrase:

obras de arte

English translation:

special structures (bridges, viaducts)

Added to glossary by rhandler
Oct 23, 2005 15:21
18 yrs ago
18 viewers *
Portuguese term

obras de arte

Portuguese to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Dams - Water resources
...análise das obras de arte da BR 277 entre as duas cidades, com vistas à passagem de um veículo com carga excepcional de 480 t da Usina Hidrelétrica de Itaipu...

Discussion

rhandler Oct 24, 2005:
A �ltima sugest�o da Aoife pode ser bem aproveitada, falando-se de "special structures (bridges, viaducts, tunnels, etc.)". Esta express�o, "obras-de-arte", neste contexto, s� existe mesmo em portugu�s, que eu saiba.
Aoife Kennedy Oct 23, 2005:
Germano, you can disregard my suggestion of "works of art". The engineers have spoken :) I would suggest something like "structures such as bridges, viaducts, etc." or structures (bridges, viaducts, tunnels, etc.) Good luck.
Aoife Kennedy Oct 23, 2005:
The translation for "obras p�blicas" would be "public works", or, in the context of work carried out on a road, simply "road works". However, perhaps there are works of art along the road, which would possibly be damaged by the passage of a heavy vehicle.
Aoife Kennedy Oct 23, 2005:
The translation of "obras de arte" is "works of art". However, the term "obras p�blicas" would make more sense here, as it seems to involve a road between 2 cities, with regard to how suitable it is for a vehicle with an exceptionally heavy load.

Proposed translations

+7
27 mins
Selected

bridges, viaducts

Chamam-se obras de arte, no campo da engenharia civil, obras como pontes, viaduto e outras similares. Desconheço um termo específico em inglês, mas certamente não é "works of art", que são outra coisa. Traduza por BRIDGE, VIADUCT, ou o que for o caso.


You may add a note:

Accidentally, I hid my answer. I have already notified Proz's technocal staff about the bad location of the {hide this answer] button.


neutral Aoife Kennedy: Rhandler, I like your suggestion. However, works of art is the usual translation for "obras de arte". I think the asker needs to clarify the type of monument/architectural feature first. 5 mins
> Not in this context, Aoife. It's no monument, any bridge or viaduct is calle "obra de arte" in Portuguese, in this context. I can tell you from my 40-year experience as a Civil Engineer, with a M.S. from the University of Missouri - Rolla, in 1969. []


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-10-23 15:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

Qualquer ponte, qualquer viaduto, é uma "obra de arte" na engenharia civil. Não há características estéticas envolvidas, nada a ver com artes plásticas. Veja, nestes exemplos, o que são obras de arte, neste contexto, tanto no Brasil como em Portugal:

OBRAS DE ARTE ESPECIAIS
OBRAS DE ARTE ESPECIAIS. Viaduto do Entroncamento em Belém - PA, complexo de 3
... Ponte Rodoviária sobre o Rio Anauá na RR-401, no Estado de Roraima, ...
www.sfengenharia.com.br/arte.htm

Carioca Christiani-Nielsen Engenharia : Construção Civil e Pesada ...
Ponte de 1.000m (Linha Vermelha) - Rio de Janeiro, RJ. » Viaduto de Rocha Miranda - Rio de Janeiro, ... Construção Civil e Pesada : Rodovias/Obras de Arte ...
www.cariocaengenharia.com.br/2300.htm

Obras Realizadas > Obras de Arte
... BRISA - Auto-Estradas de Portugal, SA, Ponte sobre o Rio Tâmega e Viaduto sobre a ... Estradas, Circular Urbana de Guimarães 2ª Fase - Obras de Arte Integradas, ...
novopca.pt/obras/listarp.php?type=1

Aecops - Associação de Empresas de Construção e Obras ...
... a ligação entre os lanços ''Póvoa/Ponte do Arda ... da ''variante de Tomar'', após o viaduto entre a ... a obra, que inclui diversas obras de arte integradas e ...
www.aecops.pt/noticias/destaque_detalhe.php?ide=13402323

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-10-23 16:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Obras de arte" em português, no contexto da engenharia civil, não pode ser traduzido por "works of art". Qualquer ponte é uma "obra-se-arte". Veja a definição do Aurélio:

S. f.
1. Designação tradicional de estruturas tais como bueiros, pontes, viadutos, túneis, muros de arrimo, etc., necessárias à construção de estradas.

[Pl.: obras-de-arte. Cf. obra de arte.]

Obra-de-arte corrente. Constr.
1. Estrutura tal como bueiro ou pontilhão, que se repete com características semelhantes ao longo de uma estrada, em geral obedecendo a um projeto padronizado.

u Obra-de-arte especial. Constr.
1. Estrutura, tal como ponte, viaduto ou túnel, que, pelas suas proporções e características peculiares, requer um projeto específico.
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann : absolutely in this context - don't know a single word for it either
5 mins
Thank you, Hermann. This expression is a "false friend".
agree Ana Carneiro : That's exactly it!
12 mins
Thank you, Ana.
agree Claudio Mazotti : really makes sense
56 mins
Thank you, klausinSP. And you may add tunnels, too.
agree Aoife Kennedy : Rhandler, I agree that your suggestion is better in this context. However, I think the best answer would be something more neutral, such as structures, with bridges, viaducts, etc in parenthesis.
1 hr
Thank you, Aoife. This expression has no corresponding expression in other languages, to my knowledge. Better speak of "bridges, tunnels, viaducts and similar works".
agree Lu?s Mora : É isto sim! Eu posso garanti-lo. Vamos a ver se os colegas entendem...
1 hr
Obrigado, Luís
agree Vania Correia
1 hr
Obrigado, Vânia
agree Khrysty (X)
5 hrs
Obrigado, Khrysty
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado. Obras de arte parece que só mesmo em português.Não encontrei nem no glossário ICOLD."
-2
46 mins

civil engineering

Sorry I can't give you site addresses
Peer comment(s):

disagree Aoife Kennedy : ?
56 mins
disagree Paul Dixon : ??
1669 days
Something went wrong...
+1
1 hr

civil engineering structures...civil engineering structural elements

CIVIL & ENVIRONMENTAL ENGINEERING
Behavior of materials used in civil engineering structures. Yield and failure surfaces. ... CEE 504 Finite Element Methods in Structural Mechanics (3) ...
www.washington.edu/students/crscat/cee.html

Rehabilitation of Civil Engineering Structures
Rehabilitation of civil engineering structures is an important and ... ADDITIONAL CIVIL ENGINEERING COURSES. *703 / Finite Element Method / D. Stolle ...
www.mcmaster.ca/graduate/2004-2005/rehab.html
Peer comment(s):

neutral rhandler : A primeira expressão é muito vaga, pois as estruturas de um prédio se enquadram nela. A segunda não está correta, pois "structural elements" são os componentes das estruturas. "Obras-de-arte" são aqueles componentes que exigem um projeto especial.
7 hrs
sim
agree Henrique Magalhaes
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search