Oct 12, 2005 06:46
18 yrs ago
Hungarian term

felhasználhatóság

Hungarian to English Medical Nutrition Food additives
Ebben a mondatban: "...adjon tudományos véleményt a XXXX adalékanyagként történő felhasználhatóságáról."
A szótár availability-t ad meg, de az itt nem jó. Arról van szó, hogy tudományosan mondja ki, hogy az XXXX anyag alkalmas-e adalékanyagként való felhasználásra. Esetleg: ".. suitability of XXXX for utilisation as an additive"?
Valszeg ez lesz az utolsó ebben a témában. Nagyon köszönöm.

Discussion

Attila Széphegyi Oct 12, 2005:
Ha "suitability" volna a k�rd�s, akkor "xxxx alkalmass�ga adal�kanyagk�nt val� haszn�latra " volna a ford�tand� mondat. Itt azonban nem az alkalmass�got, hanem a felhaszn�lhat�s�got k�rdezik. A felhaszn�lhat�s�g az alkalmass�gn�l sz�kebb fogalom.
Attila Széphegyi Oct 12, 2005:
Itt orvosi, maximum �lelmiszeripari t�m�r�l van sz�. Meggy�z�bb volna, ezekr�l a ter�letekr�l p�ld�kat hozni.

Proposed translations

+2
1 hr
Hungarian term (edited): felhaszn�lhat�s�g
Selected

suitability of XXXX for use (/utilisation) as an additive

Véleményem szerint az általad javasolt fenti megoldás nagyon jó, méghozzá a suitability szó miatt, mely az alkalmasságot jól kiemeli.
Ugyanakkor a "use" szó szerintem elég a utilisation helyett.

Ecotek 100 Oil Additive

Ecotek 100 is suitable for use as an additive in any engine oil and is particularly appropriate for high performance, sustained high stress environments where the engine requires continuous and complete protection such as:

http://www.speeding.co.uk/acatalog/PowerBoost.html

A mondat egészében

give scientific judg(e)ment/ expert opinion / ...

as to the suitability of XXX... / whether XXX is suitable for use...
Peer comment(s):

agree Sonia Soros : use, not utilisation
22 mins
agree Elizabeth Rudin : Mindkét forma pontos, de a "for use" gyakoribb.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A lényeg az, hogy az anyag alkalmas a meghatározott célú felhasználásra, ezért ezt választottam. Köszönöm. Mivel szöveghű fordítást kértek, így, bár János szerint tautológia, mégis ez a bonyolultabb megoldás felel meg jobban, az egyébként eléggé pongyola és bürokratikus nyelvezetnek."
53 mins
Hungarian term (edited): felhaszn�lhat�s�g

possibility of adding

Az "add" szót használják adalékok hozzáadására.

Bővebben:
http://vm.cfsan.fda.gov/~dms/eafus.html
Something went wrong...
+2
1 hr
Hungarian term (edited): felhaszn�lhat�s�g

suitability as an additive

Bár az előző javaslat is jó volt, mármint a suitability to use as an additive, angolban az már tautológia. Elegendő a fent javasolt kifejezés használata.
Peer comment(s):

agree Sonia Soros
10 mins
agree Eva Ballentine (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search