Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Personalabrechnung software
Portuguese translation:
software de processamento salarial
Added to glossary by
soffyita
Oct 10, 2005 14:30
18 yrs ago
German term
Personalabrechnung software
German to Portuguese
Tech/Engineering
Human Resources
Software
z.B. für Personalabrechnungs- und PPS-Software
Agradeço a quem tiver uma proposta para a primeira palavra :)
Agradeço a quem tiver uma proposta para a primeira palavra :)
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
software de processamento de salários
É como eu diria em PT europeu. Mas também não se o seu alvo é PT-PT ou PT-BR.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, é uma boa proposta. Penso que vou utilizar software de processamento salarial, em vez de "de salários". Já agora o meu alvo é PT-PT. Obrigada uma vez mais."
1 min
software para o cálculo de salários/remunerações
Uma sugestão:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-10-10 14:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou para a gestão de salários
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-10-10 14:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
ou para a gestão de salários
6 mins
vide abaixo
Personalabrechnung = cálculos da folha de pagamento
para cálculos da folha de pagamento/para calcular a folha de pagamento
para cálculos da folha de pagamento/para calcular a folha de pagamento
50 mins
software de contabilidade salarial
A minha sugestão.
6 hrs
software de contabilidade pessoal
Pelo Wörterbuch Rechnungslegung und Steuern (Accounting and Tax Dictionary) a palavra Abrechnung é frequentemente vertida para o inglês como accounting - contabilidade ; assim Abrechnungsbereich - accounbting unit; Abrechnungseinheit- accounting unit; Abrechnungsperiode- accounting period ; Abrechnungsstelle- accounting center. É verdade que outras acepções existem registradas pelo mesmo dicionário, p. ex. Abrechnung - detailed statement; Abrechnungsbeleg - voucher. Ao parecer a associação de idéias com salário - Lohn - é restritiva , e , a não ser que o contexto permita e mesmo aconselhe , não nos cabe ao traduzir dar preferência ao sentido mais específico. Não vejo pois razão para contrair o significado de Abrechnung, mesmo porque o software se refere a uma Abrechnung pessoal e não empresarial. É a minha opinião.
Something went wrong...