Glossary entry

English term or phrase:

Carryover Losses are more

Romanian translation:

pierderile prin antrenare sunt mai mari

Added to glossary by Cristian Nicolaescu
Sep 2, 2005 12:25
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Carryover Losses are more

English to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering metalworking fluids for honing
Carryover Losses are more
Change log

Sep 2, 2005 12:59: Valentin Alupoaie changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Discussion

Aha cucu (asker) Sep 2, 2005:
multumesc pentru sugestie

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

pierderile prin antrenare sunt mai mari

contextul este insuficient
poate fi vorba de pierderile de material abraziv antrenat de fluidul de racire (granule desprise de pe segmentii abrazivi ai capului de honuit in timpul procesului de honuire)
ori pierderile de fluid de racire produse odata cu antrenarea capului de honuit sau a piesei

o fomulare mai precisa a traducerii nu se poate face decat intr-un context precis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2005-09-02 14:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

un alt context posibil este dupa honuire cand piesa este tratata cu o solutie decapanta (decapare) urmata de spalare cu apa pura. in timpul spalarii apa antreneaza impuritatile de la suprafata piesei
Peer comment(s):

agree Cristina Hritcu (X)
1 hr
multumesc
agree Bogdan Burghelea
5 hrs
multumesc
agree Paula Dana Szabados
13 hrs
multumesc
agree Electra
1 day 2 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
36 mins

pierderile reportate depasesc ...

Ar fi nevoie totusi de ceva mai mult context
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search