Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Establecimiento Penal de Primarios
German translation:
Strafanstalt für Erstmalige (CH)
Added to glossary by
Karin R
Sep 1, 2005 16:10
18 yrs ago
Spanish term
Establecimiento Penal de Primarios
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Es geht hier wohl um eine Strafanstalt für Häftlinge, die zum ersten Mal inhaftiert sind, aber wie müsste die korrekte Übersetzung lauten?
Proposed translations
(German)
4 | "Anstalt für Erstmalige" | Nicole Wulf |
2 | Erstinhaftierte | Norbert Hermann |
Proposed translations
15 mins
Selected
"Anstalt für Erstmalige"
Bei dem Begriff bin ich mir sicher. Leider wird er aber im schweizerischen Recht verwendet. Ob er für Deutschland auch passt, weiss ich nicht.
Gruss
Nicole
Gruss
Nicole
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja danke, das trifft sich gut, da meine Übersetzung für die Schweiz bestimmt ist. "
11 mins
Erstinhaftierte
... empfänglich. Dies gilt insbesondere für Erstinhaftierte. Insofern kommt
dieser ersten Kontaktaufnahme durch die Anstaltsärztin bzw. ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-01 16:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
Strafanstalt für ...
dieser ersten Kontaktaufnahme durch die Anstaltsärztin bzw. ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-01 16:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
Strafanstalt für ...
Discussion