Glossary entry

Danish term or phrase:

kridte banen

English translation:

Mark out the field, take a firm line

Added to glossary by stephen mewes
Aug 25, 2005 08:04
18 yrs ago
1 viewer *
Danish term

kridte banen

Danish to English Bus/Financial Marketing / Market Research
Funktionen ledes af en nyudnævnt direktør, der pga. sit venlig væsen, ind i mellem kan have svært ved at bruge sin nye autoritet. Det ser eksempelvis i styregruppemøder, hvor der ind imellem er mere brug for, at direktøren kridter banen op og stiller krav.

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

Mark out the field, take a firm line

Mark out the field is what Vinterberg & Bodelsen suggest

Take up a firm position, throw a bit of weight about (He is the director after all)

Carry through

Peer comment(s):

agree Terence Ajbro
9 mins
agree Suzanne Blangsted (X)
4 hrs
agree Pernille Chapman
8 hrs
agree Roald Toskedal
3 days 2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

sets his stall out

or sets out his stall.. and makes demands (or challenges) those present.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : even if the Director is not a Petticoat Lane market trader...
7 hrs
Something went wrong...
57 mins

puts his foot down (and issues demands)

Et almindeligt engelsk udtryk for at vise hvem der er boss.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search