Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
secteur des biens non essentiels
Russian translation:
товары длительного пользования и предметы роскоши
Added to glossary by
volha
Aug 14, 2005 10:16
18 yrs ago
French term
secteur des biens non essentiels
French to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
En Europe, toutes nos prévisions sur secteurs se sont avérées bonnes, et les valeurs des secteurs de l'énergie et des biens non essentiels ont particulièrement contribué aux performances mensuelles.
Proposed translations
(Russian)
3 | товары длительного пользования и предметы роскоши | olganet |
3 | сектор товаров категории "люкс" | Alexandre Khalimov |
Proposed translations
22 mins
Selected
товары длительного пользования и предметы роскоши
Товары, покупаемые потребителями, делятся на три группы: товары первой необходимости (продукты питания, средства гигиены, одежда), товары длительного пользования (мебель, инструменты, приборы, кредит на машину, на жилье и т.п.) и товары роскоши (золото, драгоценности, дорогая мебель, автомобили и т.п.).
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/544/49961
http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/544/49961
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!"
22 mins
сектор товаров категории "люкс"
Несколько коряво, но, надеюсь, коллеги подправят
Something went wrong...