Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
decreto d'impegno
English translation:
decree of pledge
Added to glossary by
CLS Lexi-tech
Aug 3, 2005 13:00
18 yrs ago
Italian term
decreto d'impegno
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
"il progetto presentato al Ministero degli Affari Esteri è stato approvato con Decreto di Impegno n.060/172 registrato all’Ufficio Centrale del Bilancio il 24/01/2005"
Proposed translations
(English)
3 | decree of pledge | CLS Lexi-tech |
3 +1 | Commitment Decree | Peter Cox |
Proposed translations
20 hrs
Selected
decree of pledge
commitment in legalese has the sense of committing someone to prison or to an institution (mental or otherwise) as ....
I warn you that there are no instances in Google of decree of pledge, perhaps because this concept is not one used in the anglosphere.
6 entries found for commitment.
com·mit·ment ( P ) Pronunciation Key (k-mtmnt)
n.
The act or an instance of committing, especially:
The act of referring a legislative bill to committee.
Official consignment, as to a prison or mental health facility.
A court order authorizing consignment to a prison.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 8 mins (2005-08-04 09:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Just a note: pledge refers specifically to money; I would use commitment only preceded by financial
I warn you that there are no instances in Google of decree of pledge, perhaps because this concept is not one used in the anglosphere.
6 entries found for commitment.
com·mit·ment ( P ) Pronunciation Key (k-mtmnt)
n.
The act or an instance of committing, especially:
The act of referring a legislative bill to committee.
Official consignment, as to a prison or mental health facility.
A court order authorizing consignment to a prison.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 8 mins (2005-08-04 09:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Just a note: pledge refers specifically to money; I would use commitment only preceded by financial
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
Commitment Decree
A suggestion
Peer comment(s):
agree |
Vittorio Felaco
: I do not know if there is a better way to say this in English. It appears to be a stage of the approval process of a law.
1 hr
|
Something went wrong...