Glossary entry

Italian term or phrase:

eurofiscalizzazione

Spanish translation:

adaptación/reprogramación de las cajas registradoras ect. al euro

Added to glossary by Barbara Andruccioli
Nov 15, 2001 13:56
22 yrs ago
Italian term

eurofiscalizzazione

Italian to Spanish Bus/Financial
Alguien puede ayudarme con esta frase?

Dando per scontato che per questa data tutte le casse saranno euro-compatibili, occorre comunque procedere all'eurofiscalizzazione.
gracias

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

adaptación/reprogramación...

"L'Eurofiscalizzazione è una Procedura che ciascun utilizzatore dovrà attivare prima dell'emissione del primo
scontrino dell'anno 2002,…" [descrive procedura per passare all'euro]
www.guttadauro.it/file_pdf/mailing_pdf/luglio/eurofiscalizz... -

adaptación de las cajas registradoras al euro
http://www.conferco.es/infocome/consyusu/__aspect.htm

reprogramación de cajas registradoras para...
http://www.fade.es/publicaciones/ae11997/EURO.HTM

Ojalá te aclare un poco el panorama.
Saludos.
Viviana
Peer comment(s):

disagree Marauder : Creo que no está hablando de esto, sino de algo más abstracto
1 hr
Yo he encontrado "eurofiscalizzazione" sólo en este contexto.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti!"
+1
35 mins

fiscalización del euro

ciao, creo que se puede decir así.
Puede que también "eurofiscalización" funcione.Mucha suerte y saludos
Lalli
Peer comment(s):

agree Mireia Oliva Solé : Me gusta eurofiscalización :)
41 mins
neutral Viviana Fernández : Sí, suena bien, pero lo han visto por algún lado?tra
1 hr
agree Marauder : Sto con te. La traduzione giusta è la proposta: eurofiscalización
2 hrs
disagree Montse Tugas (X) : No es correcto, en español no se utiliza esta expresión e incluso puede llevar a confusiones. La traducción correcta sería la propuesta por Viviana.
7 hrs
Something went wrong...
8 hrs

Adaptación o reprogramación al euro

Tal como te comento en mi comentario, creo que esta es la mejor traducción, de acuerdo con lo que se desprende del texto del URL de referencia que has adjuntado. Si lo tradujeras como "eurofiscalización" podrái llevar a confusiones, por lo que el término "Fiscalizar" significa/connota en español.
El fin de semana pasado tuve que adaptar/reprogramar la caja de mis padres y el manual nunca hablaba de "Eurofiscalización" sinó de "Adaptación" y de "Reprogramar".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search