Jul 12, 2005 07:01
18 yrs ago
English term
woodchip/candlewick
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
Descrição dos detalhes de um quarto:"...magnolia-painted woodchip and white candlewick bedspread"
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
papel de parede com magnólias (pintadas)/colcha bordada
no link abaixo pode ver um exemplo de candlewick, uma técnica americana de bordado que penso não ter tradução
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
papel de parede / pavio de velas
Depois de ver outros exemplos no Google, deduzo que se trata de "woodchip wallpaper", ou seja, aquele papel de parede cujo desenho parece aglomerado de madeira.
+1
1 hr
contraplacado / colcha de papa
woodchip - contraplacado
candlewick bedspread- colcha de papa (feita de la, pesada e felpuda - eu tinha uma quando era crianca :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-07-12 08:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
OOOooooops, I think I might have just made a mistake.
Woodchip in this context is not \'contraplacado\'. I think it refers to a type of wallpaper. See site below:
http://www.decoratingdirect.co.uk/viewprod/m/MAVTWC/
candlewick bedspread- colcha de papa (feita de la, pesada e felpuda - eu tinha uma quando era crianca :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-07-12 08:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
OOOooooops, I think I might have just made a mistake.
Woodchip in this context is not \'contraplacado\'. I think it refers to a type of wallpaper. See site below:
http://www.decoratingdirect.co.uk/viewprod/m/MAVTWC/
Peer comment(s):
agree |
Walkiria De Sousa
: a resposta da colcha está certíssima. Veja esta definição: Candlewick: Embroidery made of tufts of this thread.Não conheço por esse nome, colcha de papa. No Brasil seria talvez colcha tipo chenile. obrigada João, fiquei louca p/ conhecer a colcha. adoro b
18 hrs
|
Obrigado Walkiria :-) As colchas de papa são tipicamente artesanais em Portugal, uma arte que infelizmente esta em vias de extinção...
|
|
neutral |
luzia fortes
: João, a manta de papa não tem nada a ver com candlewick, pois não é nenhum tipo de bordado: veja a imagem no link que incluo na minha resposta
2 days 8 hrs
|
Parece-me que tem razao Luiza. A descricao q encontrou e bastante mais completa do q as que encontrei. Dai ter achado (erroneamente) que se tratava de uma colcha de papa :-(
|
+1
18 mins
retalho (fragmento) de madeira/detalhes em linhas de bordado
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2005-07-12 09:35:16 GMT)
--------------------------------------------------
magnolia-painted woodchip and white candlewick bedspread -
woodchip paper - wallpaper with woodchips embedded in it to give a grainy surface texture
candlewick - pavio; novelo de linha para bordado; tecido feito de linha de bordado
Sugestão: \"Papel de parede com textura granular e desenhos de magnólia e colcha com detalhes em linhas de bordado.\"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2005-07-12 09:35:16 GMT)
--------------------------------------------------
magnolia-painted woodchip and white candlewick bedspread -
woodchip paper - wallpaper with woodchips embedded in it to give a grainy surface texture
candlewick - pavio; novelo de linha para bordado; tecido feito de linha de bordado
Sugestão: \"Papel de parede com textura granular e desenhos de magnólia e colcha com detalhes em linhas de bordado.\"
Peer comment(s):
agree |
Jacqueline Sarbib
: Penso que "woodchip" é mais parecido com contraplacada e "Candlewick" não tem nada a ver com bordado. E um tecido que tem uma textura que parece ter pavios por todo o comprimento. Infelizmente, desconheço alguma tradução.
1 hr
|
Concordo com o Candlewick - n tem tradução. O que encontrei foi "tecido feito com linhas de bordado". Então decidi adaptar.
|
20 hrs
papel de parede/colcha de chenile
"Papel de parede pintado com magnólias e colcha de chenile".
Candlewick: "Embroidery made of tufts of this thread".
só para complementar as respostas dadas pelos 2 colegas.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 30 mins (2005-07-13 03:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Candlewicking. An American needlecraft that began in Colonial times, probably more out of necessity than preference. Fine fabrics and threads would have been expensive and difficult to come by, cotton homespun and candlewicks, on the other hand, would have been readily available. Candlewicking can either be worked by making tufts that resemble CHENILLE, or by stitching the design with colonial knots (or french knots), backstitch and satin stitch. Coverlets, pillows, and clothing were items commonly decorated with this simple and sturdy embroidery.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:36:56 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:37:01 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 38 mins (2005-07-13 16:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
obrigada João, fiquei louca p/ conhecer a colcha. Adoro bordados, principalmente de Portugal. Ai, os da Ilha da Madeira! sonhos feito de linho, fios, arte e muiiiiiita paciência. Mas que enchem os olhos, aquecem a alma e duram por gerações.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 39 mins (2005-07-13 16:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
gente, desculpe, não sei como apagar as mensagens repetidas, e não tenho teimpo agora de aprender, tá bom? um abraço e desculpe.
Candlewick: "Embroidery made of tufts of this thread".
só para complementar as respostas dadas pelos 2 colegas.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 30 mins (2005-07-13 03:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Candlewicking. An American needlecraft that began in Colonial times, probably more out of necessity than preference. Fine fabrics and threads would have been expensive and difficult to come by, cotton homespun and candlewicks, on the other hand, would have been readily available. Candlewicking can either be worked by making tufts that resemble CHENILLE, or by stitching the design with colonial knots (or french knots), backstitch and satin stitch. Coverlets, pillows, and clothing were items commonly decorated with this simple and sturdy embroidery.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:36:56 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 35 mins (2005-07-13 16:37:01 GMT)
--------------------------------------------------
Obrigada Luzia, concordo com você que não é exatamente chenile, mas é quase indêntico. Acho que se usar chenile no texto não fará mal algum, e fica inteligível para todos em BR e PT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 38 mins (2005-07-13 16:40:05 GMT)
--------------------------------------------------
obrigada João, fiquei louca p/ conhecer a colcha. Adoro bordados, principalmente de Portugal. Ai, os da Ilha da Madeira! sonhos feito de linho, fios, arte e muiiiiiita paciência. Mas que enchem os olhos, aquecem a alma e duram por gerações.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 39 mins (2005-07-13 16:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
gente, desculpe, não sei como apagar as mensagens repetidas, e não tenho teimpo agora de aprender, tá bom? um abraço e desculpe.
Something went wrong...