Glossary entry

French term or phrase:

matériels d'analyses en continu

English translation:

continuous analysis equipment

Added to glossary by Michele Fauble
Jul 7, 2005 20:58
18 yrs ago
French term

matériels d'analyses en continu

French to English Tech/Engineering Science (general) detectors
Instrumentation scientifique - "Détecteurs de micropolluants en ligne"
Dans l éau and dans l'air, pour l'alerte, la régulation de process, le contrôle, l'autosurveillance, COMPANY X développe et commercialise deux lignes de matériels d'analyses en continu de micropolluants qui détectent la présence de pesticides, d'hydrocarbures, etc.

It's the "en continu" that is throwing me off.

Proposed translations

+2
17 mins
French term (edited): mat�riels d'analyses en continu
Selected

continuous analysis equipment

Air analysis equipment (immission and emission) and, in concrete, the following parameters: Immission: Continuous analysis equipment for SO2, NOx, CO, O3, ...
www.ibertest.com/en_meam1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-07 21:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

... too high amounts of pollutants in the water prior to its discharge to the ... monitoring: the management of sensors and continuous-analysis equipment; ...
www.angelfire.com/scifi2/technopapa/thesis.htm

Peer comment(s):

agree Hervé du Verle : or devices
5 hrs
thanks
agree Tony M
8 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I also found "online" for "en continu" (online water analyzer) but I'd have to verify that with the client."
-2
1 hr
French term (edited): mat�riels d'analyses en continu

are continually developing and commercializing 2 lines of "micropolluting" analysis equipment

which detect etc...
I just turned it around.
Peer comment(s):

disagree Hervé du Verle : I fear you turned it upside down: the point is not in continuous development but in continuous analysis
4 hrs
disagree Tony M : Sorry, Anna, but I have to agree with Hervé on this one
6 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
French term (edited): mat�riels d'analyses en continu

two separate ranges of equipment for the continuous analysis of...

Peer comment(s):

agree Anne McKee : the text specifies two distinct ranges and this needs to be included in the translation
7 hrs
Thanks (though the asker has already made her choice...)
neutral Michele Fauble : Yes, it needs to be included in the translation, but 'matériels d'analyses en continu' is the part the asker needed help with.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search