Glossary entry

German term or phrase:

Namenszusatz

French translation:

second nom

Added to glossary by Astrid Schwarz
Jun 21, 2005 05:50
18 yrs ago
8 viewers *
German term

Namenszusatz

German to French Law/Patents Law (general)
Im Auszug aus dem Familienbuch steht bei einem Inder unter Name: Eigenname mit Namenszusatz, unter Vorname steht nichts. Namenszusatz wurde über Kudoz schon einmal angefragt. Inhaltlich ist es wahrscheinlich ein "nom d´usage", "adjonction de nom" ist als wörtliche Übersetzung besser, beschreibt aber den konkreten Sachverhalt, dass man in Frankreich die Möglichkeit hat, den Namen des anderen Elternteils an den Familiennamen des Kindes zu hängen. Hat heute noch jmd eine Idee, wie man Namenszusatz übersetzen könnte?

Discussion

Non-ProZ.com Jun 21, 2005:
Ich habe �brigens f�r Namenszusatz noch die �bersetzung "composantes du nom" gefunden.
Non-ProZ.com Jun 21, 2005:
Ja, wurde bereits gestellt, darauf nehme ich ja in meiner Anfrag Bezug.
Geneviève von Levetzow Jun 21, 2005:
Astrid, schaue mal in den Glossaren nach, kommt mir so vor, als ob die Frage schon mal gestellt wurde.

Proposed translations

1 hr
Selected

second nom

Nom patronymique
... porte un nom double, et l'enfant légitime a comme premier nom le premier des
noms de son père et comme second nom, le premier des noms de sa mère. ...
www.senat.fr/rap/r00-416/r00-416.html - 130k
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 hr

Complément patronymique

une idée...
Something went wrong...
1 hr

particule de nom de naissance

une idée; ich habe das bereits öfter gelesen.
Something went wrong...
1 hr

Nom supplémentaire

-
Something went wrong...
3 hrs

ci-dessous

Je suggérerais "nouveau nom" / "nouveau nom patronymique"

La procédure s'appelle l'adjonction de nom, qui fait suite à une déclaration d'adjonction de nom (art. 23 de la loi N° 2002-304 du 4 mars 2002, modifiée par l'art. 11 de la loi n° 2003-516 du 18 juin 2003). Elle donne lieu à une inscription en ces termes dans le livret de famille "Prend le nom de X--Y. Déclaration d'adjonction faite par les Père et Mère à ...., en date du ..... Mention apposée le ....".

A noter les deux tirets reliant les deux noms !!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 6 mins (2005-06-21 08:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Cette possibilité de faire porter officiellement à un enfant le nom de l\'autre parent accolé par deux tirets à celui qu\'il portait déjà est donnée, dans certaines conditions, depuis le début de l\'année.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search