Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Frase: Would my face be red.
Portuguese translation:
estaria com vergonha
Added to glossary by
airmailrpl
Jun 13, 2005 09:56
18 yrs ago
English term
Frase: Would my face be red.
Non-PRO
English to Portuguese
Other
Other
Um diálogo, sem contexto.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | estaria com vergonha | airmailrpl |
4 +1 | o meu rosto coraria. | Mariana Moreira |
4 | ia sentir-me mesmo embaraçado | MLeiria |
Proposed translations
3 mins
Selected
estaria com vergonha
would my face be red. => estaria com vergonha
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
+1
3 mins
English term (edited):
would my face be red.
o meu rosto coraria.
Sem mais contexto, um verdadeiro tiro no escuro:)
10 mins
ia sentir-me mesmo embaraçado
+
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-13 10:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
... somewhat hard. I mean, what would happen if I puked on the way to the execution chamber? Boy would my face be red. And what about ...
(If I was one of those Log Cabin Republicans at the convention, boy, would my face be red right about now!) Via Atrios. Not the real media, mind you, ...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-06-13 10:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
... somewhat hard. I mean, what would happen if I puked on the way to the execution chamber? Boy would my face be red. And what about ...
(If I was one of those Log Cabin Republicans at the convention, boy, would my face be red right about now!) Via Atrios. Not the real media, mind you, ...
Something went wrong...