This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 29, 2005 12:24
19 yrs ago
English term
Модераторское обращение к народу
English to Russian
Other
Other
not a KudoZ question :-)
Уважаемые коллеги,
Большая просьба ко всем отвечающим по мере возможности воздерживаться от проставления в строке ответа всяческих значков типа >>, ->, ***, -- итд итп. Я отлично понимаю, что ответ не всегда можно втиснуть в отведенную для этого строку, иногда вообще точный ответ дать невозможно; но если есть ответ, а тем более точный, то, пожалуйста, вписывайте его в специально отведенное для этого место!
Спасибо!
Большая просьба ко всем отвечающим по мере возможности воздерживаться от проставления в строке ответа всяческих значков типа >>, ->, ***, -- итд итп. Я отлично понимаю, что ответ не всегда можно втиснуть в отведенную для этого строку, иногда вообще точный ответ дать невозможно; но если есть ответ, а тем более точный, то, пожалуйста, вписывайте его в специально отведенное для этого место!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
3 mins
English term (edited):
������������� �������� � ������
Moderatorial Address to the People (of This Great Forum)
#
+1
9 mins
English term (edited):
������������� �������� � ������
Понято!
Постараюсь исправиться!
+6
1 min
English term (edited):
������������� �������� � ������
Moderator's address to people
I think
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-29 12:38:54 GMT)
--------------------------------------------------
Moderator\'s Address. Saturday, August 14, 1999. Fix Your Eyes! ... Many people are afraid of what could happen on that date if just 10% of the computers in ...
www.cmcrosedale.org/conference/modadd.htm
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-29 12:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
... People were friendly everywhere. A loyal family back home on the farm ... It was the Moderator\'s Address delivered at the Tuesday evening session of the ...
www.brfwitness.org/Articles/1986v21n3.htm
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-29 12:38:54 GMT)
--------------------------------------------------
Moderator\'s Address. Saturday, August 14, 1999. Fix Your Eyes! ... Many people are afraid of what could happen on that date if just 10% of the computers in ...
www.cmcrosedale.org/conference/modadd.htm
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-04-29 12:39:46 GMT)
--------------------------------------------------
... People were friendly everywhere. A loyal family back home on the farm ... It was the Moderator\'s Address delivered at the Tuesday evening session of the ...
www.brfwitness.org/Articles/1986v21n3.htm
Peer comment(s):
agree |
Konstantin Kisin
: ЛОЛ
0 min
|
КУЛ!
|
|
agree |
Nik-On/Off
: Модераторский (Натальин) адрес -- народу!
1 hr
|
agree |
Aleksandr Okunev (X)
: Пиплов сразу не бАнят, пиплов сначала модерят... 8)
2 hrs
|
agree |
Ludwig Chekhovtsov
: А слабо перевести вместе с контекстом ?
2 hrs
|
Не слабо! Боюсь, замодерят! :)))))
|
|
agree |
mk_lab
: Exactly.
3 hrs
|
agree |
Olga-Translator
6 hrs
|
11 hrs
English term (edited):
������������� �������� � ������
The reference (manipulation) модератора to the people
"Стилус"
Discussion