Apr 18, 2005 22:12
19 yrs ago
52 viewers *
German term

Landgericht

German to Polish Law/Patents Law (general)
Landgericht Hamburg

zupe³nie nie znam struktury s±dów w Niemczech :-(
mo¿liwe dostêpne t³umaczenia s± myl±ce, bo raz znajdujê s±d rejonowy, raz okrêgowy...
jaki jest najbli¿szy polski odpowiednik?
Proposed translations (Polish)
5 +2 s±d okręgowy
3 +2 sąd krajowy

Discussion

Non-ProZ.com Apr 19, 2005:
tak, to te� jest jakie� rozwi�zanie.
Ryszard Jahn Apr 19, 2005:
Wprawdzie nie do mnie, ale odpowiadam: Nale�y napisa� S�d II Instancji /w nawiasach kwadratowych orygina� = Landgericht/ dla Hamburga
Non-ProZ.com Apr 19, 2005:
do Jerzego: s�d krajowy jest ok, ale w Polsce raczej nikomu nic nie powie :-( nie jestem do ko�ca pewna, czy stosowanie odpowiednik�w w tym przypadku jest w�a�ciwe, bo przecie� struktury s�d�w s� r�ne, ale chcia�abym wiedzie�, kt�ry z s�d�w polskich ma najbardziej zbli�one kompetencje do Landgericht. Najlepszym wyj�ciem by�oby zostawi� Landgericht w oryginale, ale tak nie mog� :-(
Ryszard Jahn Apr 19, 2005:
Pytanie jest o "odpowiednik", czy o t�umaczenie?
Najbli�ym odpowiednikeim jest S�d Rejonowy (je�eli uznamy w aktualnej strukturze pol. s�downictwa (po niedoko�czonej refomie), �e Wydzia�y Grodzkie S�d�w Rejonowych maj� kompetencje "Amtsgericht".
Jerzy Czopik Apr 19, 2005:
No i mam znowu nauczk� :-( Trzeba by�o dok�adnie czyta�. Polski odpowiednik poda�a Alina, a tym samym moja odpowied� sta�a si� "�berfl�ssig"
Non-ProZ.com Apr 19, 2005:
do rjz: teraz nie wiem do czego pijesz, nikt przecie� nie zaprzecza, �e taka w�a�nie jest struktura s�d�w w Niemczech! Przypomn�, �e pytam o NAJBLI�SZY ODPOWIEDNIK w strukturze POLSKICH s�d�w.
Ryszard Jahn Apr 19, 2005:
Alina Brockelt Apr 19, 2005:
Do Jerzego i rjz: a S�d Krajowy to nawet nie kalka, poniewa� kalk� by�oby "s�d ziemski". Landgericht to nie LandESgericht
Alina Brockelt Apr 19, 2005:
Ze wzgl�du na moj� d�ugoletni� prac� w s�downictwie, t�., kt�re poda�am jest dla mnnie oczywiste, co wcale nie znaczy, �e dla innych te�. Niestety mam obecnie nawa� pracy, tak�e nie jestem w stanie uzasadni� mojej odp. Sorry! W ko�cu to tylko propozycja!
Jerzy Czopik Apr 19, 2005:
Alina: Oberlandesgericht te� NIE jest w�a�ciwy dla ca�ego landu... Ja nie wiem, czy to kalka, ale np. jak t�umaczymy z polskiego s�d wojew�dzki, to co z niego b�dzie?

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

s±d okręgowy

Tylko tak!
Struktura s±dów w Niemczech znana jest mi bardzo dobrze.
Takie tłumaczenie jest najbardziej adekwatne, ponieważ s±dy "Landgericht" wła¶ciwe s± dla okręgów w danym landzie,
a tłumaczenie "s±d krajowy" sugeruje wła¶ciwo¶ć dla krajów zwi±zkowych. S±d Krajowy to Oberlandesgericht (nazywany również
"Wyższym S±dem Krajowym"
Peer comment(s):

agree Bozena Meske
6 mins
agree krzysiek12
13 mins
agree Alicja Butkiewicz-Hübscher
17 mins
neutral Jerzy Czopik : A moim zdaniem sugeruje to, ¿e w Niemczech struktura by³aby jak w PL. S¹d Krajowy vs. Wy¿szy S¹d Krajowy - i jest ró¿nica. Ale to faktycznie nie moja dzia³ka
31 mins
Sorry Jerzy, nie mam w tej chwili czasu na udawadnianie mojego punktu widzenia, ale Twój argument absolutnie mnie nie przekonuje, dla mnie to po prostu kalka
disagree Ryszard Jahn : A co zrobisz z Oberlandesgericht? "S±d Nadokrêgowy" ?// Nie twierdzi³em, ¿e Landgericht to LandESgericht; nieporozumienie polega na tym, ¿e niemieckie rozró¿nienie dotyczy s±dów federalnych i krajowych (=od Kraju Zwi±zkowego) w PL tak nie ma.
2 hrs
Wyższy Sąd Krajowy, Landgericht to nie LandESgericht
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Biorę okręgowy, ale w nawiasie zostawię jednak oryginał (coby się nikt nie czepiał). Co do s±du II instancji pewno¶ci nie mam - w Polsce s±d okręgowy może być równie dobrze s±dem I instancji, w zależno¶ci od rodzaju sprawy. Dziękuję wszystkim za uwagi!"
+2
1 min

sąd krajowy

ja to znam pod takim tłumaczeniem, nie naginającym niczego
Peer comment(s):

agree james18 : skoro nie ma odpowiednika, to dos³owne jest najlepsze
19 mins
disagree Alina Brockelt : A w³a¶nie ¿e nie
8 hrs
agree Ryszard Jahn : A jednak chyby tak! S±d Okrêgowy jest w strukturze s±downictwa polskiego.
10 hrs
Dzięki - właśnie na tym polega moja wątpliwość. Czy należy stwarzać pozory, że tu jest tak samo jak w PL? IMO nie
agree Marta Szkodzińska
5937 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search