About ProZ.com translation contests
Source texts are selected in a number of languages around a designated theme (ex. "sports", "children"). Contestants may translate any of the source texts into any language. Winners are selected by peers via a voting system. Only ProZ.com members can enter the contests. Non-members can rate and/or vote.
Contest winners are recognized on the contest pages and in their profiles. They also get certificates.
For more information, see the contest FAQ section
The contest is divided into three different phases. During the submission phase, contestants translate any of the source texts into any language. Phase 2 and phase 3 depend on how many entries are submitted in a given pair.
Entries are accepted in phase 1. The submission period may continue into phase 2, at the discretion of the contest organizer, if the number of entries received is below the minimum (currently 3) required for a winner to be determined. (See related FAQ for more information
If a pair has fewer than 3 entries, no winner will be selected; feedback is enabled for the benefit of the contestants.
Qualification round voting
If enough entries are submitted, the language pair will go into qualification round voting before going into final round voting.
Final round voting
A final round of voting, usually between 3 and 7 entries.
I'm so happy with having won the contest in my pair and having deserved a prize. Thank you very much, ProZ.com!
Thanks to ProZ.com for another wonderful contest experience!
Bravo again to ProZ.com for the opportunity it provides to so many translators to have fun, work hard and do things differently and in a different spirit.
It was fun to translate [the contest source text] because it presents a certain idea or principle in many different ways (and words) and thereby reveals whether the translator has full command of his/her target language.