Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Cavablar
Baxışlar
Ən son post
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147... 148)
QHE
May 4, 2014
2,211
832,040
4
385
ibz
Aug 19
1
174
19
1,524
Lucia Leszinsky
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 17
1
289
Frank Zou
Aug 19
3
316
How to recover my 2700 Dollars ?    (Səhifəyə get 1... 2)
19
2,358
10400 words in 24 hours    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
114
9,745
4
657
lucas365
Aug 19
0
197
lucas365
Aug 19
10
1,557
3
243
0
140
2
283
N/A
Aug 17
13
446
Çeviri ve müzik    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
174
103,192
1
116
1
215
Natalie
Aug 18
Alejandro Cavalitto
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 18
0
340
Alejandro Cavalitto
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 18
Ramex
Aug 18
0
128
Ramex
Aug 18
N/A
Jul 31
6
442
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,135
0
201
BCHAN400
Jun 27
12
1,369
Daryo
Aug 18
3
344
I'm on the first page of Google!    (Səhifəyə get 1... 2)
16
1,785
20
1,574
3
254
1
159
Nadeschda
Aug 18
3
217
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,610
Ramex
Aug 17
3
293
Incentives for staying with Proz.com?    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
7,041
8
305
mk_lab
Aug 18
0
168
N/A
Aug 17
2
246
Helen Shepelenko
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 18
paolor
Aug 18
0
129
Henry Dotterer
SAYTIN HEYYƏTİ
Aug 18
Henry Dotterer
SAYTIN HEYYƏTİ
Jul 10, 2006
87
49,288
10
722
13
860
10
1,248
經典誤譯    (Səhifəyə get 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
90,166
7
741
"Our payment term is..."    (Səhifəyə get 1... 2)
15
1,834
Yeni mövzunu post et    Mözudan kənar: Göstərilib    Font size: - / + 

= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar ( = 15 postdan daha çox)
= Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur ( = 15 postdan daha çox)
= Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termin axtarışı
  • İşlər
  • Forumlar
  • Multiple search