Glossary entry

Spanish term or phrase:

TIRÓN, LUBINAS, PIQUE

Italian translation:

strappo, spigole, abboccare

Added to glossary by Graciela Tozzi
Apr 7, 2006 11:31
18 yrs ago
Spanish term

TIRÓN, LUBINAS, PIQUE

Spanish to Italian Tech/Engineering Zoology pesca con mosca
tema: pesca con mosca, traducción del español al italiano busco estas palabras, muchas gracias
TIRÓN, LUBINAS, PIQUE

cuando el pez pega el TIRÓN
la pesca de las LUBINAS
no hay PIQUE
Proposed translations (Italian)
3 +1 strappo, spigole, abboccare

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

strappo, spigole, abboccare

Il Tam traduce pegar un tiron con strappare, nel tuo caso credo ci si riferisca allo strappo che da il pesce una volta abboccato.
Le lubinas sono le spigole.
No hay pique indica di solito che i pesci non abboccano, ma senza un contesto maggiore non posso aiutarti.
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ciao Maria, grazie mille dell'aiuto"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search