Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
TIRÓN, LUBINAS, PIQUE
Italian translation:
strappo, spigole, abboccare
Added to glossary by
Graciela Tozzi
Apr 7, 2006 11:31
18 yrs ago
Spanish term
TIRÓN, LUBINAS, PIQUE
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Zoology
pesca con mosca
tema: pesca con mosca, traducción del español al italiano busco estas palabras, muchas gracias
TIRÓN, LUBINAS, PIQUE
cuando el pez pega el TIRÓN
la pesca de las LUBINAS
no hay PIQUE
TIRÓN, LUBINAS, PIQUE
cuando el pez pega el TIRÓN
la pesca de las LUBINAS
no hay PIQUE
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | strappo, spigole, abboccare | Ambra Gostoli |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
strappo, spigole, abboccare
Il Tam traduce pegar un tiron con strappare, nel tuo caso credo ci si riferisca allo strappo che da il pesce una volta abboccato.
Le lubinas sono le spigole.
No hay pique indica di solito che i pesci non abboccano, ma senza un contesto maggiore non posso aiutarti.
Le lubinas sono le spigole.
No hay pique indica di solito che i pesci non abboccano, ma senza un contesto maggiore non posso aiutarti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ciao Maria, grazie mille dell'aiuto"
Something went wrong...