Glossary entry

German term or phrase:

großer Keilstern

Italian translation:

grande stella sul muso

Added to glossary by Thomas Zeisler
Feb 3, 2009 16:48
15 yrs ago
German term

gr. Keilst.

German to Italian Other Zoology Pferde
Ich habe hier einen Satz aus einem Pferdegutachten.
Es würde mir schon helfen zu wissen was die Abkürzungen bedeuten:
Abzeichen: gr.Keilst.Schn.,r.Vf.Unreg.w.m.Krflecken.bd.Hf.halbw.

Vielen Dank!
Thomas
Proposed translations (Italian)
2 +1 grande stella sul muso

Discussion

Ilana De Bona Feb 4, 2009:
credo che Kronflecken sia "traccia di balzana" perché cosi è definita la balzana vicino alla corona. Voi cosa dite?
Sabina Winkler CAPIRSI Feb 4, 2009:
hahaaa, mir ist eingefallen, dass die angaben im pferdepass stehen müssen (passaporto equino/cavallo). der tierarzt hat sie dort einzuzeichnen... siehe hier ab s. 22 folgende (segni bianchi) http://www.fisesardegna.it/Moduli/ContentManager/publicfiles...
eva maria bettin Feb 4, 2009:
werde euch auch die italienishen termini rauskriegen-
Sabina Winkler CAPIRSI Feb 4, 2009:
die Kronflecken befinden sich am Kronbein (gute Abbildungen im Netz). Kronbein=Corona (http://it.wikipedia.org/wiki/Zoccolo)
Sabina Winkler CAPIRSI Feb 4, 2009:
x Thomas: leider weiß ich es nicht. Ich kann dir nur beim Pferdekram auf DE behilflich sein ... Gut Ritt! ;-)
eva maria bettin Feb 4, 2009:
wie muss man sich ausdruecken um noch eine Antwort bekommen zu koennen? ohne dass man vermahnt oder direkt blockiert wird?
eva maria bettin Feb 4, 2009:
ich protestiere jetzt gegen unseren Moderator- vielleicht sind die Antworten nicht perfekt nach Kudoz-Reglen- aber doch hilfreich!
Thomas Zeisler (asker) Feb 3, 2009:
Wow! Ein paar Pferde zu haben hilft schon... Weißt Du eventuell auch was das auf Italienisch ist?
Sabina Winkler CAPIRSI Feb 3, 2009:
Großer Keilstern Schnippe, rechter Vorderfuß unregelmäßig weiß mit Kronflecken, beide Hinterfüße halbweiß viel Erfolg :-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

grande stella sul muso

Grande stella sul muso, arto anteriore destro con macchie irregolari bianche con traccia di balzana, entrambi gli arti posteriori con balzana bianca
(non sono sicurissima della traduzione di "Kronflecken" e del tipo di balzana sugli arti posteriori)
(grazie a capirsi per la "traslitterazione"!)

http://puledrimp.altervista.org/mantello.htm
http://www.cavallo-pazzo.it/macchie.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2009-02-04 09:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

rettifico:
keilstern dovrebbe essere stella "prolungata"
e Schnippe = taglio, liscio o bevente
I nomi delle macchie e dei segni sono molto chiari nel sito ted di wikipedia. Non ho trovato un sito altrettanto esplicativo in italiano. (io avevo il patentino per il cavallo e avevo studiato tutte queste cose ma risale ormai a molti anni fa!!!)
spero di essere stata di aiuto!

http://de.wikipedia.org/wiki/Abzeichen_(Pferd)
http://didasinclair.blogspot.com/2008/01/la-testa-e-le-varie...
Peer comment(s):

agree Sabina Winkler CAPIRSI : balzana yesss
14 hrs
danke!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an die Pferdenarren!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search