Glossary entry

Dutch term or phrase:

verrekenen

Italian translation:

liquidare

Added to glossary by Simo Blom
Oct 11, 2005 16:16
18 yrs ago
Dutch term

verrekenen

Dutch to Italian Other Economics prodotti biologici
De voorschotten op het rendement worden maandelijks uitbetaald en éénmaal per jaar met de oogstopbrengst "verrekent".

L'italiano in questo caso dice "regolarizzati" (come suggerisce Eurodicautom), "scalati", "conguagliati" o altro ? Non so che verbo usa esattamente in fatto di acconti. Grz !

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

liquidare

D'istinto mi è venuto questo verbo. Di solito si parla di liquidazione di anticipi/acconti.
Peer comment(s):

agree Giuseppe Tangerini : anch'io direi liquidati!
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Francesca ! Ringrazio anche Magda per la sua risposta (e la correzione del part. passato del verbo) e Giuseppe per l'agree."
57 mins

effettuare un conguaglio

Non so se si dice in questo ambito. Poi digli a chi ha scritto il testo che verrekenD è un part. passato :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search