Oct 11, 2005 14:03
18 yrs ago
Dutch term
Noodknop
Dutch to Italian
Other
Internet, e-Commerce
Dal Menu di un sito internet:
Home
Radio
Chat
*Noodknop*
Help
Voi come tradurreste?
Cliccandoci sopra si finisce su un sito per studenti/ragazzi, con informazioni tipo orientamento, cosa fare dopo gli studi, ma anche giochi, musica ecc.
Home
Radio
Chat
*Noodknop*
Help
Voi come tradurreste?
Cliccandoci sopra si finisce su un sito per studenti/ragazzi, con informazioni tipo orientamento, cosa fare dopo gli studi, ma anche giochi, musica ecc.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | Tasto d'emergenza | Joris Bogaert |
3 | Studenti/Guida studenti/Info studenti | Simo Blom |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Tasto d'emergenza
oppure: "Aiuto!" versione più umoristica...
Peer comment(s):
agree |
Magda Talamini
: ok - o solo emergenza
12 mins
|
grazie Magda!
|
|
agree |
Simo Blom
: tasto d'emergenza mi sembra troppo tecnico e da macchinario, in caso direi solo "Aiuto"
1 hr
|
Grazie Simo, è vero, "tasto" è troppo tecnica, ma -non vedendo il sito in prima persona- non potevo tralasciare la traduzione 'letterale' :-)
|
|
agree |
Angie Garbarino
: emergenza anche secondo me
1 day 44 mins
|
grazie Angioletta!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Joris!"
1 hr
Studenti/Guida studenti/Info studenti
se il tasto te lo consente o, ancora megloi, se il tasto corrisponde ad una sezione del sito.
Peer comment(s):
neutral |
Magda Talamini
: dipende se il resto del sito è già per studenti o meno, sennò non ha senso
1 hr
|
Da "radio" e "chat" ho dedotto che il sito fosse rivolto a studenti. La mia proposta, era ovvio per me, vale solo in quel caso. E cmq "tasto d'emergenza" non ha senso in un sito.
|
Discussion