Apr 2, 2023 15:08
1 yr ago
6 viewers *
Russian term

Электромонтер станционного телевизионного оборудования

Russian to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Nazwa zawodu
dzień dobry,
jak przetłumaczyć powyższą nazwę zawodu? Wydaje mi się, że w Polsce nie ma dokładnego odpowiednika. Czy zatem "Elektromonter stacyjnych urządzeń telewizyjnych" będzie dobrym tłumaczeniem?

Discussion

Dimitar Dimitrov Apr 10, 2023:
No jakby Ci tu, Ada... Zadałaś pytanie, zatajając przed nami istotną część kontekstu - a teraz masz pretensje do nas, że żaden z nas nie jest wróżbitą?!
Ada Stajewska (asker) Apr 10, 2023:
Szczerze mówiąc żadna z odpowiedzi za bardzo mi nie pasuje. Te uprawnienia dotyczą pracy na statku. Telewizja ma tu więc prawdopodobnie szersze znaczenie

Proposed translations

-1
2 hrs

Elektromonter stacji telewizyjnej urządzenia

Declined
Jest to specjalistyczna rola w dziedzinie inżynierii elektrycznej, która wymaga silnego zrozumienia technologii i urządzeń stosowanych w telewizyjnym nadawaniu oraz umiejętności pracy z precyzją i dbałością o szczegóły
Peer comment(s):

disagree Dimitar Dimitrov : ?????
11 mins
Something went wrong...
2 hrs

Elektromonter stacyjnego sprzętu telewizyjnego

Declined
Może tak lepiej.
Something went wrong...
17 hrs

monter urządzeń nadawczych telewizji

Declined
Na podstawie https://www.zawodowcy.gorzow.pl/zawod/technik-teleinformatyk... .

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2023-04-03 08:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

inna wersja: monter telewizyjnych urządzeń nadawczych.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search