Jun 19, 2016 14:35
7 yrs ago
Russian term
Минский учебный лингвистический комплекс
Russian to Polish
Other
Education / Pedagogy
nazwa szkoły
nazwa instytucji edukacyjnej na Białorusi
Proposed translations
(Polish)
4 | Miński lingwistyczny zespół szkół | Dimitar Dimitrov |
4 | Miński zespół naucznia językoznawstwa | igorsz |
2 | Miński Kompleks Nauczania Języków Obcych | Andrzej Grzegrzółka |
Proposed translations
54 mins
Miński Kompleks Nauczania Języków Obcych
Минский учебный лингвистический комплекс - Miński Kompleks Nauczania Języków Obcych
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2016-06-19 15:30:24 GMT)
--------------------------------------------------
Czy tu chodzi o:
Минский учебный лингвистический комплекс гимназия-колледж № 24
Andrzej
--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2016-06-19 15:30:24 GMT)
--------------------------------------------------
Czy tu chodzi o:
Минский учебный лингвистический комплекс гимназия-колледж № 24
Andrzej
1 day 23 hrs
Miński lingwistyczny zespół szkół
Albo np. Zespół szkół lingwistycznych w Mińsku.
16 days
Miński zespół naucznia językoznawstwa
chyba pasuje ;)
--------------------------------------------------
Note added at 64 дн (2016-08-23 12:14:53 GMT)
--------------------------------------------------
Pasuje jedynie w przypadku stricte "Минский учебный лингвистический комплекс". Natomiast, jeżeli ma racje Andrzej Grzegrzółka (zob. jego zapytanie bez odpowiedzi - powyżej), i jeżeli chodzi o "Минский учебный лингвистический комплекс гимназия-колледж № 24", wówczas uznać należy, że w przedmiotowym zapytaniu opuszczono fragment kluczowego elementu konstrukcji, tj. "комплекс гимназия-колледж" jako "учреждения, гарантирующего получение среднего с п е ц и а л ь н о г о образования".
--------------------------------------------------
Note added at 64 дн (2016-08-23 12:14:53 GMT)
--------------------------------------------------
Pasuje jedynie w przypadku stricte "Минский учебный лингвистический комплекс". Natomiast, jeżeli ma racje Andrzej Grzegrzółka (zob. jego zapytanie bez odpowiedzi - powyżej), i jeżeli chodzi o "Минский учебный лингвистический комплекс гимназия-колледж № 24", wówczas uznać należy, że w przedmiotowym zapytaniu opuszczono fragment kluczowego elementu konstrukcji, tj. "комплекс гимназия-колледж" jako "учреждения, гарантирующего получение среднего с п е ц и а л ь н о г о образования".
Something went wrong...