Mar 25, 2013 13:56
11 yrs ago
German term

Fingerfangstelle

German to French Other Other
Spielplatz frei von scharfen Kanten und Fingerfangstellen

Contexte : Contexte : liste de consignes de sécurité à vérifier/respecter pour des établissements qui accueillent des vacanciers

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

Points de coincement

Hier noch ein anderer Begriff den das Bundesamt für Unfallverhütung verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2013-03-25 14:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

Die komplette Antwort sollte eigentlich "points de coincement pour les doigts" lauten.
Example sentence:

http://www.bfu.ch/PDFLib/1231_105.pdf

http://www.bfu.ch/PDFLib/1230_105.pdf

Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : en Suisse alors. Vous avez souvent de très bonnes réponses, dleu, vous devriez oser plus souvent les donner comme réponse (et non dans la discussion ou comme référence).
17 hrs
Das ist sehr freundlich. Ich habe darum das Studium erst vor gut einem Jahr begonnen und hier hat es so viele ÜbersetzerInnen die bereits seit Jahren übersetzen, da habe ich wohl manchmal noch zu viel Ehrfurcht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
5 mins

risques de se coincer les doigts


Conception et planification d'aires de jeux
documentation.reseau-enfance.com/.../0148_61... -

32. 3. Définitions. 33. 4. Engins de jeux pour enfants de moins de 3 ans. 34 ...... Afin d'éliminer le risque de se coincer les doigts, l'espacement entre les parties ...





Bains publics
www.bpa.ch/PDFLib/1108_105.pdf
7.1 Places de jeux pour enfants, installations de plein air. 53. 7.2
Peer comment(s):

agree Christian Fournier
18 mins
agree Jean-Christophe Vieillard : risques de se faire coincer les doigts (puisqu'en français, on fait pas ekseprès).
4 hrs
agree dleu : @VJC: Das ist natürlich korrekt. Und es ist mir auch ziemlich peinlich. Habe einfach die Übersetzerkompetenz überhaupt nicht infrage gestellt beim BFU. :-(
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search