Texniki mövzuda forumlar »

Transit support

 
Subscribe to Transit support Track this forum

Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+
   Topic
Poster
Cavablar
(Baxışlar)
Ən son post
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Restoring one Virtual Machine with Transit NXT
trhanslator (X)
Feb 8, 2013
0
(1,700)
trhanslator (X)
Feb 8, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit NXT: +++ Segment Concordance +++ what does it mean?
Campman
Feb 3, 2013
6
(3,287)
Campman
Feb 5, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit NXT: Why 99% match for a (to the eye) 100% match?
Campman
Feb 3, 2013
3
(2,381)
AlSqur (X)
Feb 4, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Spell-checking in Transit NXT?
Jerzy Czopik
Jun 13, 2011
7
(7,490)
Campman
Feb 3, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Source and targer segments scrolling together
Dusan Miljkovic
Jan 29, 2013
6
(3,624)
Iris Kleinophorst
Jan 31, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  "Error unpacking project"
Trmx (X)
Jan 31, 2013
1
(2,062)
AlSqur (X)
Jan 31, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Enhanced XLIFF exchange
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
1
(1,849)
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit XV skipping untranslated segments
hatipovic
Jan 9, 2013
3
(2,283)
trhanslator (X)
Jan 9, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Segment count and word count with NXT
Gabriel Luis
Dec 11, 2012
1
(2,086)
Tom45 (X)
Dec 11, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  New Service Pack is out there (SP6)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
0
(1,902)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How to process TermStar with MemoQ
Tranzzlate
Aug 27, 2012
8
(5,198)
Oiseau noir
Nov 6, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit XV: & l t ; tag in TagEditor instead of < after ttx export
Egidijus Slepetys
Oct 13, 2012
13
(5,935)
CafeTran Trainer
Oct 16, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Any way to make Transit XV not to stop at numbers?
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
6
(3,505)
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translating Transit packages with third party software
CafeTran Trainer
Sep 23, 2012
2
(2,707)
CafeTran Trainer
Sep 24, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit - Trados: Error in TMX header
Romina Scordella
Feb 20, 2006
8
(10,830)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Proofreader's input back form Word to Transit NXT
1
(2,542)
David Haglund
Aug 27, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Any way to modify Find/Replace options?
Gary Hess
Aug 15, 2012
13
(5,879)
CafeTran Trainer
Aug 18, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Adding a TM (TMX) to an existing project and pretranslating the files possible?
Marinus Vesseur
Aug 10, 2012
3
(2,812)
wotswot
Aug 12, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  "Translation Extract" - any way to get statistics?
2
(3,177)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Add additional text in Transit NXT
Nicole Keller
Aug 2, 2012
3
(3,087)
CafeTran Trainer
Aug 2, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  filter for framemaker (mif)    ( 1... 2)
Bielschowsky
Jul 18, 2012
18
(10,556)
Gyula Erdesz
Jul 25, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  edit hyperlinks within Transit NXT?
LilianChan
May 14, 2011
1
(3,069)
AlSqur (X)
Jul 25, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit do not let me create a new project (urgent)
Bielschowsky
Jul 17, 2012
1
(2,385)
AlSqur (X)
Jul 18, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Multiple PPF files statistics
Biscaygo
Jun 28, 2012
3
(3,194)
Biscaygo
Jul 12, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Excel: Force segmenting after line break
CafeTran Trainer
Jul 2, 2012
9
(4,374)
CafeTran Trainer
Jul 11, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How to modify an export definition for Termstar?
CafeTran Trainer
Jun 7, 2012
4
(2,828)
Oiseau noir
Jul 6, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Where to download Star Transit 3.0 Satellite PE?
Thomas Johansson
Jun 11, 2012
4
(5,139)
Selcuk Akyuz
Jun 29, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Migrating from Transit to CafeTran: how?
CafeTran Trainer
Jun 20, 2012
2
(2,536)
CafeTran Trainer
Jun 23, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit Tipps and Tricks    ( 1... 2)
AlSqur (X)
May 9, 2012
19
(10,278)
wotswot
May 30, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Transit is unstable
CafeTran Trainer
May 18, 2012
3
(2,920)
CafeTran Trainer
May 19, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Using aligned rference material in reverse language direction
Julia B.
May 3, 2012
4
(3,060)
msoutopico
May 14, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Importing CPS (configuration files) in Transit
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(2,094)
Gabriel Luis
May 14, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  CPS import into a new project
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(1,797)
Gabriel Luis
May 14, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  New features for Transit NXT?
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
6
(3,897)
CafeTran Trainer
May 3, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How to create XLIFF files with Transit NXT?
CafeTran Trainer
May 19, 2011
2
(4,555)
CafeTran Trainer
May 2, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Printing from NXT is not possible
Lennart Helgesson
Apr 23, 2012
3
(2,693)
Francoise Perigaut
Apr 27, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translation in NXT lost! Any chance to restore it?
8
(4,318)
Albert Golub
Apr 27, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Suppress display of dictionary entries
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
0
(1,780)
CafeTran Trainer
Apr 18, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  One Transit NXT project - Two translators    ( 1... 2)
Laurent Cattin
Apr 2, 2012
16
(8,780)
wotswot
Apr 11, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Export mdb file from termstar nxt?
Wilmer Brouwer (X)
Jul 20, 2010
8
(8,027)
Simone Unger
Apr 4, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  "XV tags" in NXT
4
(3,429)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Annoyances in Transit NXT
CafeTran Trainer
Jan 11, 2012
3
(3,266)
msoutopico
Mar 28, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Looking for a regular expression to catch everything between < and >
CafeTran Trainer
Dec 9, 2011
14
(6,133)
msoutopico
Mar 28, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  RFF Please remove confirmation request when adding new terms
CafeTran Trainer
Feb 3, 2012
1
(2,192)
msoutopico
Mar 28, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Adapt a Terminology Export Definition (TED)
CafeTran Trainer
Mar 26, 2012
0
(1,885)
CafeTran Trainer
Mar 26, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Where does the delay after adding a new term pair come from?
CafeTran Trainer
Mar 16, 2012
3
(2,641)
CafeTran Trainer
Mar 19, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Storing the dictionaries on a RAM disk    ( 1... 2)
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
16
(7,730)
DZiW (X)
Mar 19, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  What exactly is it, that makes term pair entry slow?
CafeTran Trainer
Mar 8, 2012
0
(1,967)
CafeTran Trainer
Mar 8, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ODBC link to RAM disk
CafeTran Trainer
Mar 5, 2012
0
(2,187)
CafeTran Trainer
Mar 5, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translating SDL project files / translating SDLPPX
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
0
(3,161)
CafeTran Trainer
Feb 28, 2012
Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+

Red folder = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar (Red folder in fire> = 15 postdan daha çox) <br><img border= = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur (Yellow folder in fire = 15 postdan daha çox)
Lock folder = Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email ilə forumları izləmək yalnız qeydiyyatdan keçmiş üzvlər üçündür


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »