This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
hatipovic Local time: 06:51 German to Bosnian + ...
Jan 9, 2013
Hi
1. I received a project in Transit XV.
When I open the language pair and translate a segment, I press alt + insert.
Transit then skips lots of segments that are still untranslated and stops at
a random next one. So I have to move back every time and take care
that no segments were skipped.
This behavior was not there in last projects.
2. Also, when I translate a segment, it does not fill the next 100% segment
with t... See more
Hi
1. I received a project in Transit XV.
When I open the language pair and translate a segment, I press alt + insert.
Transit then skips lots of segments that are still untranslated and stops at
a random next one. So I have to move back every time and take care
that no segments were skipped.
This behavior was not there in last projects.
2. Also, when I translate a segment, it does not fill the next 100% segment
with the translation but suggests the original text!
Is Transit crazy? Maybe I need to give him a pill?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.