Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term / Answer given Level Status Answers (undeclined) Gloss
Oct 24 '20 eng>fra Fabric gel pro open 2 no
Nov 3 '15 eng>fra Assured Non-Shorthort Tenancy pro open 2 no
Mar 24 '12 fra>eng Procès-verbal de communication pro open 0 no
Mar 9 '12 fra>eng droits de mutation à titre onéreux pro open 0 no
Aug 29 '11 deu>eng Verhandelt pro open 0 no
Aug 28 '11 deu>eng daß weder der Notar außerhalb seiner Amtstätigkeit pro open 0 no
Aug 12 '11 fra>eng entreprises ayant des messages à decliner pro open 0 no
Apr 15 '11 esl>eng Series E pro open 0 no
Apr 14 '11 esl>eng Dejando libre, vacuo y expedito pro open 1 no
Apr 13 '11 ita>eng relata di notifica pro open 0 no
Apr 13 '11 ita>eng Ufficio Unico Notifiche ed Esecuzioni presso il tribunale pro open 0 no
Apr 12 '11 eng>fra Deliver efficiency right down the line pro open 3 no
Feb 2 '11 esl>eng Registro General de escritos civiles pro open 0 no
Jan 27 '11 fra>eng valorisation foncière pro open 0 no
Jan 19 '11 eng>fra unspecified amounts non money pro open 0 no
Dec 24 '10 deu>eng 15.05.03 pa m. fs an tuvos pro open 0 no
Dec 14 '10 fra>eng Diplome d'Etat d'Aide-Soignant pro open 0 no
Dec 3 '10 fra>eng (è) llbles pro open 0 no
Nov 11 '10 fra>eng Qualité-Proportions héréditaires pro open 0 no
Nov 10 '10 eng>por there are offences relating to using or possesing a false certificate pro open 0 no
Oct 22 '10 fra>eng pour les faits postérieurs à la loi pro open 0 no
Oct 17 '10 eng>fra To file a defence pro open 0 no
May 25 '10 fra>eng mobilisation foncière pro open 0 no
May 18 '10 eng>fra I qualified as an NNEB pro open 2 no
Mar 29 '10 eng>fra contracting Department pro open 0 no
Mar 23 '10 eng>fra one-time funding pro open 2 no
Jan 28 '10 fra>eng le contenu de l'action easy open 1 no
Dec 18 '09 eng>esl Grant pro open 5 no
Asked | Open questions | Answered