Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português
português para inglês
português (monolíngüe)

Availability today:
Disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Matheus Chaud
Engenheiro com Mestrado em Linguística

Rio Claro, São Paulo, Brasil
Horário Local: 15:28 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
46 positive reviews
(7 unidentified)

15 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Mensagem do usuário
Committed to Excellence!
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado , Moderador ProZ.com
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcreation, Transcription
Especialização
Especializado em:
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Computadores (geral)Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)
Computadores: hardwareMetalurgia/fundição
Computadores: softwareEngenharia: Industrial
Computadores: sistemas, redesLingüística

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,452
Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.10 EUR por palavra / 40 - 50 EUR por hora
espanhol para português - Taxa: 0.07 - 0.10 EUR por palavra / 35 - 45 EUR por hora
português para inglês - Taxa: 0.09 - 0.12 USD por palavra / 30 - 35 USD por hora
português - Taxa: 0.09 - 0.12 USD por palavra / 30 - 35 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 17496, Perguntas respondidas: 7871, Perguntas feitas: 392
Histórico de Projetos 75 Projetos inseridos    1 feedback positivo de contratantes
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Translation
Volume: 999999 words
Duration: Mar 2017 to Jun 2020
Languages:
inglês para português
Translation of 70 video courses for the world's largest professional network

Translation of dozens of video courses about software, creative, and business skills for professional development, with a total of more than 1 million words

Negócios/comércio (geral)
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 400000 words
Duration: Apr 2017 to Jun 2020
Languages:
inglês para português
Proofreading of 36 video courses for the world's largest professional network

Proofreading of video courses about software, creative, and business skills for professional development.

Negócios/comércio (geral)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 150000 words
Duration: Mar 2020 to Jul 2020
Languages:
inglês para português
Translation of Computer Science courses for a non-profit organization



Computadores: software
  Sem comentários.

Translation
Volume: 120000 words
Duration: Sep 2016 to Jun 2020
Languages:
inglês para português
Translation about SEO for a big international company

Winner of the EU, US, and UK Search Awards as the Best SEO Software Suite

TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 180 days
Duration: Dec 2019 to Jul 2020
Languages:
inglês para português
Language Lead for the world's largest marketing automation platform

Updating and reviewing of the company's style guide and glossary, translations, in-context review of completed translations, support to the localization department, cultural advice, and other linguistic tasks

Internet, comércio eletrônico
  Sem comentários.

Translation
Volume: 5270 words
Duration: Aug 2019 to Jul 2020
Languages:
inglês para português
Marketing material for a worldwide supplier of rugged PDAs and mobile computers



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 5400 words
Duration: Feb 2020 to May 2020
Languages:
inglês para português
Translation for a manufacturer of Horizontal Directional Drilling technologies



Construção/engenharia civil
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 1 hours
Terminado em: Jul 2020
Languages:
inglês para português
Editing for the world's largest computer chipmaker

Editing for the world's largest and highest valued semiconductor chip manufacture, ranked among the Top 10 of the World’s Most Admired Companies

Computadores: hardware
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2300 words
Terminado em: Jun 2020
Languages:
inglês para português
Technical translation for the Best Manufacturing Publication in 2016

Translation for a prestigious publication supported by Autodesk, winner of the 2016 Content Marketing Award as the Best Manufacturing Publication and Honoree at 18th Annual Webby Awards as the Best Business Blog.

TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1000 words
Terminado em: May 2020
Languages:
inglês para português
Translation for a global mechanical and plant engineering firm



Automóveis/carros e caminhões
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1 days
Terminado em: May 2020
Languages:
inglês para português
Translation of marketing text for an international steel and technology group



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 4800 words
Terminado em: Mar 2020
Languages:
inglês para português
Translation of technical documents for a world-leading valve supplier



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 3500 words
Duration: Jan 2020 to Feb 2020
Languages:
inglês para português
Technical texts for a leading manufacturer of industrial lighting solutions



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 25830 words
Duration: Mar 2018 to Feb 2020
Languages:
inglês para português
Translation for a top supplier of power generation equipment



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1 days
Terminado em: Jan 2020
Languages:
inglês para português
Translation for the world's largest auto seat manufacturer



Automóveis/carros e caminhões
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1220 words
Terminado em: Jan 2020
Languages:
inglês para português
Translation of business documents for a global union federation



Gestão
  Sem comentários.

Translation
Volume: 7800 words
Terminado em: Dec 2019
Languages:
inglês para português
Translation for an international engineering, design and advisory company



Gestão
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1120 words
Terminado em: Dec 2019
Languages:
inglês para português
Translation of IT documents for the worldwide leader in milking equipment



TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 8800 words
Duration: Nov 2018 to Dec 2019
Languages:
inglês para português
Translation for an innovative language-learning company

Translation for a disruptive web-based English eLearning company whose application has been rated the #1 education app in 23 countries

Educação/pedagogia
  Sem comentários.

Translation
Volume: 5500 words
Duration: Jan 2018 to Dec 2019
Languages:
inglês para português
Translation for an industry leader in mobile elevating work platforms



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 8700 words
Duration: Aug 2018 to Sep 2019
Languages:
inglês para português
Website translation for an industry leader in pneumatic conveying systems



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1 days
Terminado em: Jul 2019
Languages:
inglês para português
Translation for a leading gold producer and explorer in southern Africa

Translation of internal documents for the largest gold mining company in Zimbabwe

Mineração e minerais/pedras preciosas
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2200 words
Terminado em: Mar 2019
Languages:
inglês para português
Translation of a user manual for a Fortune 100 company



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1950 words
Terminado em: Mar 2019
Languages:
inglês para português
Translation of a technical brochure for a leading Finnish company



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1700 words
Terminado em: Mar 2019
Languages:
inglês para português
Translation of marketing material for a software development company



Computadores: software
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1480 words
Terminado em: Feb 2019
Languages:
inglês para português
Translation for a large analytical instrument manufacturing company



Química; ciência e engenharia química
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 1 days
Terminado em: Jan 2019
Languages:
inglês para português
QA for a leading worldwide manufacturer of fluid management products



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Interpreting
Volume: 2 days
Terminado em: Jan 2019
Languages:
inglês para português
Consecutive Interpreting at a Biology Conference



Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 1660 words
Terminado em: Oct 2018
Languages:
inglês para português
Marketing material for an engineering simulation and puzzle video game

Proofreading of marketing material for a game released on Android, iOS, Linux, macOS, Windows, Nintendo Switch, PlayStation 4, and Xbox One. The game has received overwhelmingly positive reviews by customers.

Jogos/vídeo games/apostas/cassino
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1230 words
Terminado em: Jun 2018
Languages:
inglês para português
Translation of a customer survey for a large multinational automaker



Marketing/pesquisa de mercado
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 1.5 hours
Terminado em: Jun 2018
Languages:
inglês para português
Proofreading of two episodes of a science fiction series

Proofreading of Stargate SG-1, a science fiction television series nominated for numerous awards

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 27000 words
Duration: Feb 2018 to Apr 2018
Languages:
inglês para português
Editing of a book - Literature



Poesia e literatura
  Sem comentários.

Translation
Volume: 9300 words
Terminado em: Mar 2018
Languages:
inglês para português
Translation of a market research survey for a world-leading home appliance brand



Marketing/pesquisa de mercado
  Sem comentários.

Translation
Volume: 11300 words
Terminado em: Jan 2018
Languages:
inglês para português
Translation of marketing material for an innovative nanotechnology organization



Marketing/pesquisa de mercado
  Sem comentários.

Translation
Volume: 3550 words
Duration: Oct 2017 to Nov 2017
Languages:
inglês para português
Translation of a Personality Test



Psicologia
positivo
David Couras Silva: Excelente trabalho. Sem falhas e entregue conforme o combinado

Translation
Volume: 18 pages
Duration: Jun 2017 to Jul 2017
Languages:
inglês para português
Development of a Translation Style Guide for a global leader in electronics



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 16800 words
Duration: Jan 2016 to Jul 2017
Languages:
inglês para português
Translation of marketing material for a global leader in consumer electronics



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 21450 words
Duration: Jan 2016 to Jul 2017
Languages:
inglês para português
Translation of marketing material for the world's most advanced navigation app



Transporte/frete/carregamento
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 500 words
Terminado em: May 2017
Languages:
espanhol para português
Proofreading of promotional material for a large telecommunications company



Telecom(unicações)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1200 words
Terminado em: Apr 2017
Languages:
inglês para português
Translation of a presentation for a world leader in the data storage industry



TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 17700 words
Duration: Feb 2017 to Apr 2017
Languages:
inglês para português
Marketing translation for a global leader in the production of steel belts



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 26400 words
Duration: Jul 2016 to Apr 2017
Languages:
inglês para português
Technical and marketing material for a Global Top Company

Translation of technical and marketing material for the world's largest IT company and consumer electronics maker

Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1 days
Terminado em: Mar 2017
Languages:
inglês para português
Marketing translation for a global leader in material handling solutions



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 6000 words
Terminado em: Feb 2017
Languages:
inglês para português
Technical translation for a leading provider in mobile resource management



TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 6260 words
Duration: Jan 2017 to Feb 2017
Languages:
inglês para português
Translation of a user manual for a leading provider of manufacturing solutions

User manual of a horizontal boring mill (for metal cutting)

Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 8.7 hours
Duration: Jan 2017 to Feb 2017
Languages:
inglês para português
Proofreading of one of the best TV shows in 2017

Proofreading of a 10-episode TV series for a large television group

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 0.75 hours
Terminado em: Jan 2017
Languages:
inglês para português
Proofreading/subtitling of a documentary for a world-leading television network



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.75 hours
Terminado em: Jan 2017
Languages:
inglês para português
Subtitling of a documentary for a world-leading television network

Translation - Subtitling - Timing - Documentary

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.4 hours
Terminado em: Jan 2017
Languages:
inglês para português
Subtitling of a documentary for a world-leading television network

Translation - Subtitling - Timing - Documentary

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 7360 words
Terminado em: Jan 2017
Languages:
inglês para português
User manual for a leading global manufacturer of medical diagnostic equipment

Translation of a medical device user manual

Medicina: instrumentos
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.7 hours
Terminado em: Dec 2016
Languages:
inglês para português
Proofreading of two episodes of a universally acclaimed animated sitcom

Proofreading of two episodes of the 20th century's best television series (according to Time magazine) for a large television group

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.3 hours
Terminado em: Dec 2016
Languages:
inglês para português
Subtitling/Translation of a universally acclaimed animated sitcom

Subtitling/translation of an episode of the 20th century's best television series (according to Time magazine) for a large television group

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 3330 words
Terminado em: Dec 2016
Languages:
inglês para português
Translation of marketing research material for a top mobile phone manufacturer



Marketing/pesquisa de mercado
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 5 hours
Duration: Nov 2016 to Dec 2016
Languages:
inglês para português
QA of seven episodes of a very successful teen drama television series

Quality Assurance of 7 episodes of a TV series that was nominated for 14 awards, and winner of the Teen Choice Awards in the Drama category for 3 consecutive years

Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 1.5 hours
Terminado em: Nov 2016
Languages:
inglês para português
Subtitling of an American-Canadian television film for a large TV network



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 1.8 hours
Terminado em: Nov 2016
Languages:
inglês para português
QA of a Teen Film for Netflix



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 630 words
Terminado em: Nov 2016
Languages:
inglês para português
Volunteer Translation for TWB - Translators Without Borders (Operation Smile)



Medicina: Assistência médica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 52600 words
Duration: Aug 2016 to Nov 2016
Languages:
inglês para português
Translation of a user manual for a leading provider of manufacturing solutions



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 3900 words
Terminado em: Oct 2016
Languages:
inglês para português
Translation of promotional material for a religious organization



Religião
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 3 hours
Terminado em: Oct 2016
Languages:
inglês para português
Quality Assurance of a sitcom for a global leader in streaming services



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 4220 words
Duration: Dec 2015 to Aug 2016
Languages:
inglês para português
Translation for a Japanese multinational manufacturer of electronic products



Eletrônica/engenharia elétrica
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.5 hours
Terminado em: Jul 2016
Languages:
inglês para português
Translation of an episode of a top television series aired on Fox



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 9000 words
Terminado em: Jun 2016
Languages:
inglês para português
Translation of a technical manual for a Fortune 1000 manufacturer of engines



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.

Translation
Volume: 7450 words
Terminado em: May 2016
Languages:
inglês para português
Translation of a course on product safety for a multinational conglomerate



Segurança
  Sem comentários.

Translation
Volume: 3000 words
Terminado em: May 2016
Languages:
inglês para português
Translation of two presentations with technical content in the field of IT

Translation for one of the World’s Most Admired Computer Companies (Top 3 in Fortune magazine's list)

TI (Tecnologia da Informação)
  Sem comentários.

Editing/proofreading
Volume: 1700 words
Terminado em: Mar 2016
Languages:
inglês para português
Proofreading of a technical manual for a global leader in flow control valves



Engenharia/ciência do petróleo
  Sem comentários.

Translation
Volume: 26600 words
Terminado em: Feb 2016
Languages:
inglês para português
Translation of technical material about fleet management

Translation of technical material for a leading global provider of fleet and mobile asset management solutions

Transporte/frete/carregamento
  Sem comentários.

Translation
Volume: 12000 words
Terminado em: Feb 2016
Languages:
inglês para português
Translation of a best-selling religion book

Translation of the book "Powerful Prayers in the War Room", a best-seller at Amazon.com in three different categories: #1 in Prayerbooks; #1 in Christian Prayer Books; #1 in Prayer.

Religião
  Sem comentários.

Translation
Volume: 55000 words
Duration: Sep 2015 to Jan 2016
Languages:
inglês para português
Translation of an online math tutoring platform



Cálculo e estatística
  Sem comentários.

Translation
Volume: 39500 words
Duration: Jul 2015 to Jan 2016
Languages:
inglês para português
Translation of content for an international portal of mutual trade

Translation of content for GlobalRusTrade.com, the Portal of mutual trade of Latin American, Southeast Asian and BRICS countries.

Internet, comércio eletrônico
  Sem comentários.

Translation
Volume: 1900 words
Duration: Sep 2015 to Nov 2015
Languages:
inglês para português
Translation of marketing material for a leading supplier of aftermarket parts



Automóveis/carros e caminhões
  Sem comentários.

Subtitling
Volume: 0.5 hours
Terminado em: Oct 2015
Languages:
inglês para português
Translation of an episode of a medical comedy-drama series for Fox Networks



Cinema, filmes, TV, teatro
  Sem comentários.

Translation
Volume: 5140 words
Terminado em: Oct 2015
Languages:
inglês para português
Translation of a website for a specialized engineering service provider



Engenharia (geral)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2890 words
Terminado em: Aug 2015
Languages:
inglês para português
Website Translation for an international education company



Lingüística
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2000 words
Terminado em: Jun 2015
Languages:
inglês para português
Translation of a PowerPoint presentation about advanced composite valves



Mecânica/engenharia mecânica
  Sem comentários.


Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal, Skrill, Bitcoin
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Glossários MRC Translations - English-Portuguese, MRC Translations - German-Portuguese, MRC Translations - Spanish-Portuguese
Formação educacional em tradução Master's degree - UFSCar - MA in Linguistics
Experiência Anos de experiência em tradução: 18 Registrado no ProZ.com: Jan 2010. Tornou-se associado em: Oct 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Certificações inglês para português (Institute of Translation and Interpreting, verified)
inglês para português (Associação Brasileira de Tradutores, verified)
inglês (Educational Testing Service - TOEFL, verified)
português (UFSCar - MA in Linguistics)
esperanto para português (UEA-ORIGO)
Associações ITI, ABRATES
Equipes GBK engineering specialists
Software Across, Adobe Acrobat, CaptionMaker/MacCaption, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast

Site https://www.mrctranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Concursos vencidos 17th Translation Contest: English to Portuguese (BR)
Práticas profissionais Matheus Chaud endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

 

 

 

 

 hpzx49crj1ey0stm9ahf.png

  

 

English to Portuguese & Spanish to Portuguese Translation

I am a native (Brazilian) Portuguese speaker with extensive experience in translation, proofreading, MTPE, subtitling, and quality assurance. I have been working as a translator for over 15 years.

 

Certified Translator–ABRATES

The Brazilian Association of Translators and Interpreters, ABRATES, has established a certification program to formally recognize the competence of its members.

Certification is granted once the candidate passes an exam taken under controlled conditions. The exams are designed and revised by a Board of Examiners consisting of individuals recognized for their professional competence.

 

Qualified Translator–ITI

I'm a Qualified Member (MITI) of the Institute of Translation and Interpreting, based in the UK.

 

B.Sc. in Engineering

I earned a Bachelor's degree in Materials Engineering from UFSCar, a top university in Brazil (as of 2018, the 15th-ranked university in Latin America).

 

Master’s Degree in Linguistics

In addition to my Bachelor’s degree, I also have a Master's degree in Linguistics from UFSCar, which means that your translation services will be handled by a qualified linguist.

 

Excellent Language Skills in English and Portuguese

I have excellent writing skills both in Portuguese and English. I achieved an extraordinarily high score in TOEFL ITP, which measures English-language proficiency: 673 out of 677.

 

Winner of the 16th and 17th ProZ.com Translation Contests

Winner of two international translation contests held by ProZ.com, the world's largest translator network (ProZ.com Mobile Contest 2018 and 17th ProZ.com Translation Contest).

 

End clients (directly or via translation agencies)

Microsoft, Apple, Intel, Dell EMC, Google, LinkedIn, Samsung, Toshiba, LG, Sharp, Bosch, Siemens, Mailchimp, Semrush, Tencent, Telefónica, Ford, Delta Air Lines, Unilever, AccorHotels, Netflix, Fox Networks, Universal Pictures, National Geographic, and others.

 

Main Working Domains

IT • Engineering • Business

 

Quality Language Services

If you need high-quality translation services, I would be more than happy to help you!

 

 

sq8tckijyebncavbl84v.png

 

qxnk31ydxgklcancpftg.jpgekzj3wtacwd8xmuuuxmf.jpgn662cfukbhoiuq9ldp1d.jpgcb8rrn6fa7fysusooyq0.jpgwhi7oalq1bwwvgquiusu.jpgxttgafmh9rue3meu1bjg.jpg

 

vh0sgbwdu1ajuwbjqogg.png

 

 

I also invite you to contact me on LinkedIn and visit my website:

xor4zbfm3jdguwyhekrd.png pc24qck7iojvpcwpnymq.png

 

 

 

Palavras-chave Translation, QA, Quality Assurance, Localization, Localisation, Technical Translation, Post-Editing, English, Portuguese, Brazilian Portuguese. See more.Translation, QA, Quality Assurance, Localization, Localisation, Technical Translation, Post-Editing, English, Portuguese, Brazilian Portuguese, PT, PT-BR, Brazil, Translator, Professional Translator, Certified Translator, Specialized in IT, IT Specialist, Language Specialist, Language Lead, Linguist, Trados, SDL Trados, Studio, MemoQ, CAT, CAT Tool, IT, Information Technology, Computers, Computing, Software, Hardware, Internet, Networks, Website, Quality Systems, Business, Management, Engineering, Materials Engineering, Materials, Plastics, Ceramics, Metals, Metallurgy, Casting, Industrial Engineering, Electronics, Cybersecurity, Safety, Security, Programming, Web, Web Development, Cloud, Cloud Computing, AWS, Amazon Web Services, Google Cloud, Microsoft, Windows, Azure, Agile, Data Science, Data Mining, Big Data, Data Governance, Access, Power BI, AI, Artificial Intelligence, Machine Learning, DevOps, Python, HTML, PHP, Java, App, Apps, Mobile Apps, Applications, API, SQL, MySQL, SaaS, PaaS, IaaS, IoT, Internet of Things, Database, Docker, Salesforce, Oracle. See less.




Última atualização do perfil
Apr 5