https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/7177243-dimensione-cornice.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

Dimensione cornice

English translation:

Outlined/highlighted area

Added to glossary by Aleksandr Baykovskiy
Mar 11 12:44
2 mos ago
14 viewers *
Italian term

Dimensione cornice

Italian to English Other Real Estate
Annotazione sotto la planimetria catastale: «Scala originale: 1:1000. Dimensione cornice: 388.000 x 276.000 metri.»
Se la scala è di 1:1000, allora un foglio standard A4 (dalle dimensioni standard di 21,0 cm x 29,7 cm) dovrebbe corrispondere a un'area di 210x297 metri? Non capisco a cosa si riferisce la superficie di 388.000 x 276.000 metri
Proposed translations (English)
4 Outlined/highlighted area

Proposed translations

47 mins
Selected

Outlined/highlighted area

La planimetria catastale può essere richiesta in formato di stampa A4 o anche A3, in entrambi i casi, il foglio riporta una cornice blu divisa in segmenti utili per la scalatura.
http://www.catastofast.it/prodotto/planimetria-catastale/

So the 'cornice' is the highlighted area, and the 'segmenti' are grid squares.

They're obviously using an English-style decimal point, so if I understand correctly, the highlighted area is 388 x 276 metres.

It sounds like your piece of paper is A3 (29.7 x 42 cm) rather than A4. That would allow a plan of 297 x 420 metres. Is that possible? Could it have been reduced on a photocopier?

Either way, I don't think how the plan fits onto the paper is really your problem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-03-11 14:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

If the whole plan is highlighted/outlined, you could say 'Area covered by plan'.
Note from asker:
Thank you so much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.