This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 13, 2006 17:23
18 yrs ago
German term
Objekteinlagerecht
German to English
Law/Patents
Real Estate
from a Grundbuch entry
- Gehweg- und Objekteinlagerecht und Bepflanzungsbeschränkung für die Stadt M...
The other 2 are clear. It has no connection with finance
- Gehweg- und Objekteinlagerecht und Bepflanzungsbeschränkung für die Stadt M...
The other 2 are clear. It has no connection with finance
Proposed translations
(English)
1 | right to invest/participate in the object | Teresa Reinhardt |
Proposed translations
2 hrs
right to invest/participate in the object
Declined
I'm going to disagree w/you - one of the few links I could find do (in the widest sense of the word) refer to the financial meaning of Einlage. Please check and/or ask client for clarification.
It seems as if there might be a right reserved to invest/participate in the project.
The only other term I know that seems related is "Einleger" (as in Einlegerwohnung (in-law apartment); you decide!
It seems as if there might be a right reserved to invest/participate in the project.
The only other term I know that seems related is "Einleger" (as in Einlegerwohnung (in-law apartment); you decide!
Note from asker:
After furth investigation I've discovered that this is a "Tiefbauobjekteinlegerecht" - another of the rights is for an underground railway so it sounds as if this could be connected with that. |
Many thanks for the suggestion but (see my earlier note) I've decided to close this question |
Discussion