https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/medical-instruments/6059533-%E9%97%A8%E8%AF%8A-x-%E5%85%89%E7%89%87%E5%B0%81%E5%A5%97.html
Mar 7, 2016 02:15
8 yrs ago
1 viewer *
English term

门诊 x 光片封套

Non-PRO English to Chinese Medical Medical: Instruments
这是医院发票上的收费项目。医疗服务科别为放射科,第一个收费项目为“计算机X光成像”,费用为90元;第二项为“门诊X光片封套”,费用为1.30元。
请问:这里所指的“封套”是什么?是X光片包装袋吗?英文怎么说呢?
谢谢。
Change log

Mar 7, 2016 09:18: Yunping Yang changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Outpatient X-ray film jacket

这里的封套是一种包装材料,一种纸质或不透光聚乙烯袋,封套可以译成envelope, jacket or casing, 这里我个人觉得译成 jacket 更贴切些。


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-03-07 10:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

这个封套是用来装x光片的,方便患者和家属携带x光片
Note from asker:
jacket 用来干嘛的呢?谢谢。
Peer comment(s):

agree jyuan_us : Just "envelope" for everybody to understand.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Du."
14 hrs

X-ray flim cover

cover这词的解释算是很丰富,非常普遍的用法
Peer comment(s):

neutral jyuan_us : Could be misunderstood as "cover letter".
4 hrs
Something went wrong...