You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE

Göndərildi: Jun 19, 2017 21:36 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 21:36)

Job type: Tərcümə/redaktə/korrektə işi
Services required: Translation, MT post-editing


Dillər: English to French

İş təsviri:

Hello,

For our Marcom and Digital Media/Video related projects, we are currently looking for translators with Marketing/IT expertise from English into French (France).



Requirements:

- native speaker of French
- excellent knowledge of English
- Marketing/Digital Media-Video experience
- Experience with Trados Studio (Idiom WorldServer could be a plus)


If you have documented experience in the above fields and you are interested in a regular collaboration with us, please send us your CV. A short translation test will be required.

Looking forward to hearing from you!
Best regards,
The Jonckers team

Poster country: Belgium

Hədəflənmiş servis təchizatçısı (iş göndərənin müəyyən etdiyi)
info marketinq
info Üstün xüsusi sahələr: Computers: Software, IT (Information Technology), Marketing / Market Research, DVDs = Media, Computers (general)
info Tələb olunan doğma dil: French
Mövzu sahəsi: Marketing / Market Research
info Tələb olunan proqram təminatı: SDL TRADOS
Təklif tarixi: Aug 28, 2017 22:00 GMT
Çatdırılma tarixi: Aug 29, 2017 22:00 GMT
İşəgötürən haqqında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruitment Group Lead

Əgər bu iş başqa bir yerə də göndərilibsə, aşağıdakı bildirişdə göstərilməlidir:
Bu iş əslən ProZ.com-a göndərilib: http://www.proz.com/job/1320784



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Azerbaijani

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termin axtarışı
  • İşlər
  • Forumlar
  • Multiple search