Working languages:
Italian to Portuguese
Latin to Portuguese
Greek (Ancient) to Portuguese

Douglas Pereira Nazário
B.A. in Lang. and freelance translator

Brazil
Local time: 01:02 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Transcreation, Copywriting, Language instruction, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAgriculture
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I have a Bachelor of Arts degree in Latin Language & Literature and also in Italian Language & Literature, both with an emphasis on Linguistical Studies. I'm a languages teacher and I have some experience in teaching Italian, French, Latin and Ancient Greek. I also work as a translator in all of these languages I know. My capstone projects for Latin and Italian courses were respectively a translation of some Latin Christian hymns, composed by the 4th century Roman author Prudentius, and also a whole Italian work of tragedy, named Sophonisba, written by the 16th century Venetian author Trissino. I have a particular interest in Classical Poetry, Metrics, Romance philology and Christian Literature. 

I'm from Brazil, so I'm a Portuguese native speaker, and I also speak English, Italian and a little French (intermediate level). I can understand Spanish and, though I'm able to speak Latin and Ancient Greek with some effort, in practice I just read and write in both languages, since it's not common to use these classical languages to talk, i.e. we don't usually practice speaking.

I have little experience in freelance translation, since I've been working as a language teacher most of the time, but I've already made works concerning Economics, Architecture, Biology... etc. Moreover, of course, poems and a tragic play, as I've said. I've made many other translations in college over the course, which weren't monetized, specially from Ancient Greek and Latin.



Profile last updated
Feb 20