Over more than 15 years of experience in editing, translating (Japanese to English, Chinese to English) and proofreading, I have dealt with a wide range of documents
in fields ranging from popular culture and children’s literature to IT,
finance, tourism, legal documents, and marketing, and IR material. I have also subtitled/translated films and proofread transcriptions of
meetings and translations of films as well as technical documentation
(manuals). Having garnered broad experience and crafted programs and
materials to introduce new concepts, I am always aiming to create content that communicates.
|