Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Cecilia Yalangozian
Traductora y transcreadora de inglés

Córdoba, Cordoba, Argentina
Hora local: 09:37 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios MT post-editing, Translation, Transcreation, Software localization, Website localization
Especialización
Se especializa en
Informática: HardwareInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesTI (Tecnología de la información)
Internet, comercio-eInformática (general)
Medios / MultimediaJergas
Publicidad / Relaciones públicasCine, películas, TV, teatro

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Mar 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Aegisub, Crowdin, DejaVu, Heartsome, Idiom, Lilt, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, PhraseApp, SDLX, Smartcat, Smartling, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: machine translation, mt, nmt, neural machine translation, non-profit, traducción automática, posedición, post-editing, MTPE


Última actualización del perfil
Mar 22, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs