Translation glossary: letteratura - generico

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 80
Next »
 
a studiareétudier à / pour étudier auprès de... / à 
italien vers français
al galoppo arriva un destriero bardato di tutto puntoun destrier carapaçonné arrive au galop avec son chevalier harnaché de pied en cap 
italien vers français
blue hourl'heure bleue / la lueur du soir 
anglais vers français
bon an mal ana seconda degli anni 
français vers italien
Che cosa si intende per ...Qu’entend-on par... 
italien vers français
che non sapevo di avere dentroque je ne soupçonnais pas en moi 
italien vers français
chemins du jourvie del giorno / strade del giorno 
français vers italien
con un botto schizza in cieloà la suite d'une explosion, elle est propulsée dans le ciel 
italien vers français
conta tra séil compte mentalement 
italien vers français
contre la maison, il y avait un rosiersulla facciata si arrampicava un rosaio 
français vers italien
cronaca bianca e nerasociété et faits divers 
italien vers français
de lui devoir la sensation d'une oasisdi trasmettergli la sensazione di un'oasi 
français vers italien
dépoussiérer la natureriscoprire la natura 
français vers italien
disegnano il groviglio del futurodessinent la trame enchevêtrée du futur 
italien vers français
E' naturale domandarsi chi siail est normal de se demander qui est cet homme 
italien vers français
en rester sur le culrimanere di stucco 
français vers italien
farsi stradaabrir caminho / fazer caminho (na vida/no trabalho) / fazer-se sozinho / ter sucesso 
italien vers portugais
grammaireUNE majorité DE jeunes (indéfini) - LA majorité DES jeunes (défini) 
français
high quality entertainmentintrattenimento di alto livello 
anglais vers italien
ho appreso la volontà da parte tua di collaborarej'ai eu connaissance de ta volonté de collaborer 
italien vers français
ho dovuto fare una bella fatica con il piccolo monelloil m'a donné bien du fil à retordre ce petit coquin 
italien vers français
I due alzano le mani agli occhi sconsolatiTrès désolés, ils se prennent la tête entre les mains 
italien vers français
Il descend beaucoup de gens du train.beaucoup de gens descendent du train 
français
Imaginez comment le personnage principal a sauvé le chien.Imaginez comment le personnage principal SAUVERA le chien 
français
in contesa per il ruolo di massima eccellenzaen éternel conflit pour la primauté de l’excellence 
italien vers français
in questo volgersi di arrivi e partenzedans ce va-et-vient de départs et d'arrivées 
italien vers français
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire 
français
krisenanfälligsensible aux crises / fragile 
allemand vers français
la formule peut prêter à sourirela formula può forse fare sorridere 
français vers italien
la fuga a gambe levate dell’amantele lâche abandon de son amant 
italien vers français
la revista Viajerosla rivista Viajeros 
espagnol vers italien
la storia si dipana sullo sfondo variopinto di umanità che ruota attorno a...l’histoire se dénoue sur la toile de fond bariolée d’humanité qui gravite autour de... 
italien vers français
la vita ti sputa via in un attimo, come un semino d'uvala vie te balaye comme un rien du revers de la main et en un instant 
italien vers français
L’aprirsi si badiRemarquez que le fait de s'ouvrir au monde 
italien vers français
li cacciò per il mondo a conoscere un doloreles chassa de par le monde pour leur faire connaître (/éprouver) une douleur 
italien vers français
lo starel'état / l'être 
italien vers français
lower creditvoto inferiore 
anglais vers italien
Ma me l' hai dato tu! / Perchè non sapevo quanto sei taccagna!mais si c'est toi qui me l'a donnée / parce que je ne savais pas que tu étais si radin ! 
italien vers français
Mon amour pour avoir figuré mes désirsAmor mio se tu hai figurati i miei desideri 
français vers italien
négation partitifsans article - seulement emploi du partitif de 
français
Necesito poner / Yo creo que seríaDovrei inserire / Credo che vadano bene 
espagnol vers italien
nei rumori giovaniau sein de la nouvelle génération bruyante 
italien vers français
Nel mio umile tentativo di narrare c'è la speranza di...Par le biais de mon humble tentative de raconter, j’embrasse l’espoir de... 
italien vers français
non è solo nel cassonetton'existe pas seulement au coin de la rue 
italien vers français
non ti sentirai mai stranieroyou will never feel a stranger 
italien vers anglais
palcoscenicosur scène 
italien vers français
papier de Hollande / papier Hollandecarta Olanda 
français vers italien
per venire a capo di ciò che di nuovo le accadeafin de surmonter tous les nouveaux évènements qui se présentent à elle 
italien vers français
politiquecalcolatore/scaltro/opportunista 
français vers italien
prende una rivista dal divano e la impugna come fosse la pergamena di un proclamasaisit une revue qui se trouve sur le canapé et en mime la lecture comme s'il s'agissait d'un parchemin d'avis à la population 
italien vers français
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search