Glossary entry

Spanish term or phrase:

Impulsando la economía

Italian translation:

(nuovo) impulso all\'economia

Added to glossary by tuk
Apr 9, 2011 10:24
13 yrs ago
Spanish term

Impulsando la economía

Spanish to Italian Other Other è un sottotitolo
Avevo pensato di tradurre con "Impulso alla tecnologia", cosa ne dite?
tante grazie

Discussion

Elisa Farina Apr 9, 2011:
Mi sembrava strano! Allora "impulso all'economia" mi sembra una buona soluzione. :-)
tuk (asker) Apr 9, 2011:
ehm, mi sono sbagliata, ho scritto tecnologia invece di economia nella mia proposta di traduzione...

Proposed translations

1 hr
Selected

(nuovo) impulso all'economia

- impulso all'economia
- nuovo impulso all'economia
- un nuovo impulso all'economia

-----------------

Un Nuovo impulso all'economia.
www.usarcicentro.it/print.php?sid=1435

Nuovo impulso all'economia e all'occupazione, e sostegno alle imprese ed ai progetti.
www.salernonotizie.net/nuovo-impulso-alleconomia-nasce-linc...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Molte grazie!"
15 mins

Nuovo slancio all'economia

Se il tuo testo parla di tecnologia, la tua soluzione mi sembra ottima, ma se devo basarmi unicamente sul sottotitolo che hai indicato, direi che è meglio non allontanarsi troppo dal significato letterale.

Buon lavoro!
Something went wrong...
+1
41 mins

potenziare/sviluppare/una sferzata all'economia

impulsar= potenziare-sviluppare
Peer comment(s):

agree Stefano Spadea : una sferzata mi sembra buona
8 hrs
Something went wrong...
5 hrs

incrementare l'economia

non so di che traduzione si tratti, qual è il contesto, il registro linguistico usato, ... ma di solito impulsar si traduce con "favorire, facilitare, ..." La scelta del modo e tempo da usare dipende appunto dal testo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search